编者按:《中国早期玉器》(Early Chinese Jade)是欧洲最早研究玉器的专著之一,1923年在英国出版。作者——巫娜·蒲博-轩尼诗(UNA POPE-HENNESSY,英国作家、历史学家)认为“任何想着手写关于玉器著作的人,都会犯错误。在推动理论发展的同时,提出的意见很可能遭到质疑。但可以欣慰的是,每一次质疑和否定都是基于新获得的事实情况,对于知识的发展始终是贡献,这正是写作、出版此书的充分理据。”

“对于知识的发展始终是贡献”,也是我们选择翻译此书的理由。此次我们邀请到美国CCR(Chinese Cultural Relics《文物》英文版)翻译大奖获得者对此书进行正式专业的翻译,译者同时也是MLA(Modern Language Association International Bibliography美国现代语言协会国际索引数据库)和AATA(国际艺术品保护文献摘要)收录的美国出版期刊Chinese CulturalRelics的翻译团队成员。

本着尊重原著的原则,此次翻译将存疑处一一译出,其后附有译者注,如此体现知识的动态发展。

吉斯勒博士认为,chiu这种玉器的组件象征乾卦,也就是纯阳。它只是佩玉的组件。根据康熙百科全书的说法,chiu是一种腰带装饰玉器,其形方,经常有风格化云纹包裹其周。尤氏藏品(EumorfopoulosCollection)中,有两件chiu,尺寸不一,但形制类似。这种装饰属于周代,横向沟槽把玉装饰图案分成两部分。同一收藏中,还有两件饕餮配饰,其形类似微型的盾牌,但这两件不成对。据本人所知,唯一存世的一套完整的这类玉器是吉斯勒博士收藏的,如下图。

图8则展示了另一种尚未讨论的玉器。

这件玉器由小玉璧和云纹组成,四周等距处有四个带孔柄,可以穿绳。这件玉器让人想起《古玉图谱》中的相关样品,而且这件可能和chiu一样是象征天。其名字为yu,汉字写法同大禹的禹相同。

根据《诗经》的评注者的说法,佩玉的组件之间的穿绳上有珍珠。这种装饰方式已经在此之前流行了若干世纪,虽然具体的穿法可能各有不同。《礼记》完全不提珍珠,只讨论不同颜色的玉和穿绳的意义。“天子佩白玉而玄组绶,公侯佩山玄玉而朱组绶,大夫佩水苍玉而纯组绶,世子佩瑜玉而綦组绶,士佩瓀玟而缊组绶,孔子佩象环五寸,而綦组授。”最后一句有穿凿附会之嫌,因为其作者可能把佩玉的礼仪属性和玉环作为腰带的护身符。

相关推荐