记者丨何安安
来自出版社方面的消息,美国作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephenie Meyer)所著的“暮光之城”系列新作《午夜阳光》(Midnight Sun) 简体中文版,将于今年4月由接力出版社出版。
“暮光之城”系列之《午夜阳光》简体中文版暂定封面。《午夜阳光》,[美]斯蒂芬妮·梅尔著,接力出版社,2021年4月版(尚未出版)。
“暮光之城”系列被誉为一部“讲述永恒爱情带来的深刻快乐和毁灭性后果的史诗级小说”。故事讲述了普通女高中生贝拉来到终日阴雨的福克斯小镇,遇到“高富帅”男孩爱德华·卡伦,两人从第一次见面就开始互相吸引,在两人的互动过程中,贝拉逐渐发现爱德华的非人类身份。就像狮子和绵羊,捕猎者和猎物,两个来自不同世界的人最终克服重重困难,获得了相爱千年的梦幻爱情。而在《午夜阳光》中,斯蒂芬妮·梅尔将继续从吸血鬼爱德华·卡伦的视角讲述这一故事,书中将出现一个全新且绝对黑暗的转折。
电影《暮光之城4:破晓(上)》剧照。
《午夜阳光》这一新作首次出版于去年,而按照原计划,这个故事作为“暮光之城”第五部,应该于2008年上市。但在当时,斯蒂芬妮·梅尔因为该作的手稿在网络上遭到泄露而放弃了原稿。“我完全不知所措,不知道前12章的手稿是怎么泄露出来的,也不知道如何防止可能出现的更大规模的泄密。”梅尔在回忆2008年《午夜阳光》手稿泄露事件时表示,“当时已出版的四册书和上映的电影《暮色》都太成功了,我已经面对了无法想象的压力,而手稿泄露无疑是压倒骆驼的最后一根稻草,当时的我无力处理眼前的困局。”
斯蒂芬妮·梅尔还表示,这是对她作为作家权利的巨大侵犯,“更不要说作为一个人的权利了”。为此,斯蒂芬妮·梅尔决定无限期搁置这一故事,在她看来,如果当时继续创作《午夜阳光》,很可能爱德华·卡伦会死去,而这显然与原来的剧情设定不吻合。
在当时,由《暮色》《新月》《月食》《破晓》这四部作品组成的《暮光之城》系列已经在全球范围内卖出了1亿多册,并被改编为5部电影,获得了超过33亿美元(折合人民币215.5亿元)的票房佳绩。作为这一系列的中文版引进方,接力出版社表示,前四部作品的中文版在当时的销量,据不完全统计,达到了300万册左右。
“暮光之城”系列的前四部作品《暮色》《新月》《月食》《破晓》由接力出版社陆续引进。
2015年,为了纪念“暮光之城”出版10周年,斯蒂芬妮·梅尔推出了《暮色重生》,这一作品是《暮色》的性别互换版本,其中爱德华和贝拉被埃迪斯·库伦和博·斯旺所取代,讲述了普通男孩和非人类女孩的爱情故事。但斯蒂芬妮·梅尔也表示,这一版本并非《午夜阳光》。
最终,在2020年5月,斯蒂芬妮·梅尔宣布了《午夜阳光》的回归,这一作品于去年8月在欧美等国家和地区首次发行。在回忆《午夜阳光》长达13年的创作过程时,斯蒂芬妮·梅尔感叹,“你们无法想象,写作这本书是一件多么漫长又折磨人的经历。”
在成为“暮光之城”作者和青春文学女王之前,斯蒂芬妮·梅尔是一个32岁的全职家庭主妇,也是3个孩子的妈妈。2003年的一天,梅尔在结束家务后做了一个梦:一位少女和一位英俊迷人的男子在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个场景后来成为“暮光之城”第一部《暮色》的经典场景,且在同名改编电影中反复闪回。
与此同时,斯蒂芬妮·梅尔表示:“我当时只是不知道什么时候能写完,其实我的思维一直都被《午夜阳光》牵动着。尽管中间断断续续地出现过几次停滞和重启,但我从来没有离开这份稿子太长时间。”
“暮光之城”第一部《暮色》中的经典场景。
《午夜阳光》从男主角爱德华的视角展开,重新回到爱德华和贝拉最初的人物设定,演绎了《暮色》中扣人心弦的爱情故事。但看似相近的情节,却有着截然不同的诠释,而这也使得故事和其中的爱情以及角色的特征都呈现出双面性。在这个故事中,许多隐藏在“暮光之城”故事背后的重重谜团也将得到解开。
作者丨何安安
编辑丨罗东
校对丨刘军
来源:新京报
1.文章《暮光之城4剧照,干货看这篇!“暮光之城”新作《午夜阳光》简体中文版将出版》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《暮光之城4剧照,干货看这篇!“暮光之城”新作《午夜阳光》简体中文版将出版》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好