原创声明:本翻译由沪江韩语原创

未经授权禁止转载

4日青瓦台官网“国民请愿及提议”留言板上出现了被Tiffany父亲欺诈的请愿文。5日Tiffany对此公开了自己的立场,获得了大部分韩网友的支持。

티파니가 부친의 사기논란과 관련해 입장을 전했다.

Tiffany公开了与她父亲欺诈争议相关的立场。

티파니 기획사인 Transparent Artist 측은 5일 OSEN에 "안녕하세요, 티파니 입니다. 어제 보도를 통해 과거 아버지로부터 상처를 입으신 분의 글을 접하고 무겁고 죄송스런 마음과 함께 심려 끼쳐드린 많은 대중분들께 제 입장을 전하고자 합니다"라는 장문의 글을 보냈다.

Tiffany企划公司Transparent Artist方面5日对OSEN发送了这样一篇长文“大家好,我是Tiffany。我经由昨天的报道看到了过去因我父亲而受到伤害的人所写的文章,带着沉重和满怀歉意的心情,向因此感到忧虑的许多大众朋友们传达我本人的立场”。

티파니는 해당 글을 통해 "사실 저는 어렸을때 부터 아버지의 여러가지 문제들로 인해 힘든 어린시절을 보냈습니다. 데뷔 이후에도 제가 모르는 상황에서 일어난 여러 채무 관련 문제들로 아버지의 일에 관계된 분들의 협박을 받았으며, 저도 아버지로부터 빚을 갚으라는 강압을 당하기도 했고 이것 또한 가족의 일이라고 생각했기 때문에 여러 차례 제가 금전적 책임을 지기도 했습니다"라고 털어놨다.

Tiffany通过该文吐露:“事实上,我自小就因为父亲的诸多问题而过得艰难。出道后也曾因为在我不知情的情况下产生的好些债务问题而被和父亲的事情有关联的人威胁过,我也曾被人强压着要求偿还父亲所欠的债务。因为我觉得我们是一家人,所以好几次我都担负了金钱责任”。

특히 티파니는 "그렇기에 소중한 멤버들과 주변분들께 피해를 끼치게 될까봐 항상 두려웠습니다"라며 "그럼에도 불구하고 반복되는 아버지 그리고 아버지와 관계된 분들의 협박과 제가 더이상 감당할 수 없는 문제들로 아버지와의 관계를 정리하고 각자 서로의 삶을 살기로 한 이후 연락이 두절된 지 7년 정도 되었습니다"라고 호소했다.

特别是Tiffany表示:“我经常担心会因此对珍视的成员和周边的人造成伤害”,“即便如此,由于父亲还有和父亲有关系的人反复的威胁,我再也无法承受,所以决定整理和父亲之间的关系,此后各过各的生活,至今已经有7年没有联系了”。

끝으로 티파니는 "이렇게 좋지않은 소식으로 제 가정사에 대해 말씀드리는 것이 쉽지 않은 선택이었지만, 그런 아버지에게 오랜시간 상처를 입으신 분과 또 저와 관련된 일로 상처 받았을 분들께 죄송한 마음으로 글을 쓰게 되었습니다. 다시 한번 이번 논란에 대해 진심으로 사과드립니다"라고 거듭 미안한 마음을 전했다.

最后,Tiffany还再次表达了自己的歉意:“因为这种不好的消息而不得不告知大家我的私事,对我而言并不是个容易的选择,但是因为对因那样的父亲长时间深受伤害的人以及因与我相关的事情而受到伤害的人感到歉意,所以提笔写了这篇文章。再次为此次的争议深表歉意”。

앞서 지난 4일 청와대 홈페이지 '국민 청원 및 제안' 게시판에는 티파니의 아버지에게 사기를 당했다고 주장하는 내용의 청원글이 게재됐다.

此前,4日青瓦台官网“国民请愿及提议”留言板上出现了被Tiffany父亲欺诈的请愿文。

이 글에서 A씨는 "황OO에게 사기를 당했다"며 "황OO이 필리핀에서 회사를 운영할 당시 자신이 임대 계약금, 중장비 임대료 등으로 수천 만원을 지급한 사실이 있다"고 주장했다. 그러나 시간이 흐른 뒤 A씨가 사업을 운영할 능력이 없다는 것을 알고 돈을 돌려달라고 요구했으나, 오히려 협박을 당했다고 전했다.

该文中,A某表示:“我被黄OO诈骗了”,“黄OO在菲律宾开公司时,自己支付了出租押金,重型装备租金等数千万韩币”。而一段时间后,他知道A某没有经营事业的能力,要求还钱时反而被威胁。

다음은 티파니의 공식입장 전문.

下面是Tiffany的正式立场全文。

안녕하세요, 티파니 입니다.

大家好,我是Tiffany。

어제 보도를 통해 과거 아버지로부터 상처를 입으신 분의 글을 접하게 됐습니다. 무겁고 죄송스런 마음이 들어, 심려 끼쳐드린 많은 대중분들께 제 입장을 전하고자 합니다.

我经由昨天的报道看到了过去因我父亲而受到伤害的人所写的文章,带着沉重和满怀歉意的心情,向因此感到忧虑的许多大众朋友们传达我本人的立场。

사실 저는 어렸을때 부터 아버지의 여러가지 문제들로 인해 힘든 어린 시절을 보냈습니다. 데뷔 이후에도 제가 모르는 상황에서 일어난 여러 채무 관련 문제들로 아버지의 일에 관계된 분들의 협박을 받았습니다.

事实上,我自小就因为父亲的诸多问题而过得艰难。出道后也曾因为在我不知情的情况下产生的好些债务问题而被和父亲的事情有关联的人威胁过。

뿐만 아니라 저도 아버지로부터 빚을 갚으라는 강압을 당하기도 했습니다. 하지만 이것 또한 가족의 일이라고 생각했기 때문에 여러 차례 제가 금전적 책임을 지기도 했습니다.

不仅如此,我还被人强压着要求偿还父亲所欠的债务。因为我觉得我们是一家人,所以好几次我都担负了金钱责任。

그렇기에 소중한 멤버들과 주변분들께 피해를 끼치게 될까봐 항상 두려웠습니다.

我经常担心会因此对珍视的成员和周边的人造成伤害。

그럼에도 불구하고 아버지 그리고 아버지와 관계된 분들의 협박은 반복이 됐습니다. 결국 제가 더이상 감당할 수 없는 문제들이라 아버지와의 관계를 정리하고 각자 서로의 삶을 살기로 했습니다. 이후 연락이 두절된 지 7년 정도 되었습니다.

即便如此,由于父亲还有和父亲有关系的人反复的威胁,我再也无法承受,所以决定整理和父亲之间的关系,此后各过各的生活,至今已经有7年没有联系了。

이렇게 좋지 않은 소식으로 제 가정사에 대해 말씀드리는 것이 쉽지 않은 선택이었지만, 그런 아버지에게 오랜 시간 상처를 입으신 분과 또 저와 관련된 일로 상처 받았을 분들께 죄송한 마음으로 글을 쓰게 되었습니다.

因为这种不好的消息而不得不告知大家我的私事,对我而言并不是个容易的选择,但是因为对因那样的父亲长时间深受伤害的人以及因与我相关的事情而受到伤害的人感到歉意,所以提笔写了这篇文章。

다시 한번 이번 논란에 대해 진심으로 사과드립니다.

再次为此次的争议深表歉意。

韩国网友评论:

1.艺人父母难道都靠卖儿女生活吗?加油Tiffany…艺人父母里还真有不少人欠债不还钱的啊。现在想要成为艺人的人要让家人亲戚们都还完债再当练习生才行。

2.这都什么事啊…当父母还真容易啊……就算自己做了错事,反正有子女辛苦赚钱,帮他们挨骂,他们就可以尽情地到处闯祸…干嘛父母犯的罪要子女承担呢…Tiffany16岁,2004年时来到韩国,到出道为止都是自己赚钱解决生活所需的。

3.真让人心伤…没必要连父亲犯下的错也承担的。

4.呜呜,加油。

5.啊,真可怜,呜呜,Tiffany妈妈过世后,她因为喜欢音乐在没有任何人支持的情况下独自来到韩国。当练习生时还因为没钱还给人补过课,她在节目中也曾说过自己和父亲没有联系。

6.还真有许多一般人都难以想象的事情啊。心累的Tiffany就连笑都不是发自真心的。加油。公众人物的生活似乎都是光影共存。只有心理素质过硬才能过得了这样的生活。我不会指责你,反而要支持你。不要被困难打倒,希望你把负重卸下。Tiffany,加油哦

往期精彩内容回顾

戳“阅读原文”,获得更多优质专栏信息

↓↓↓

相关推荐