作为亚洲最早发展流行文化的国家,日本的音乐水平一直处于亚洲前列。在严格的音乐版权保护机制下,日本音乐界不断发表经典歌曲。据悉,从20世纪80年代开始,很多中文歌曲实际上是从日语歌曲中翻唱的。

我们有《后来》(刘若英)、《最初的梦想》(潘伟奇)、《红日》(李极根)、《青苹果乐园》(小

这些还只是冰山一角,据统计,中岛美雪的歌曲就有七十多首被翻唱成中文歌过,因此她也被不少网友称为“一个人撑起了华语歌坛的半壁江山”。

​如果问哪首日文歌被翻唱过最多次,部屋君觉得是谷村新司的《星》(昴),据不完全统计,这首歌被华语歌手翻唱过三十多次,包括邓丽君、谭咏麟、张国荣、姜育恒、徐小凤等众多华语歌坛的巨星都有翻唱过。

谷村新司在32岁这年创作的《星》灵感来源于小时候的梦境,后来他认为这个让他魂牵梦绕的地方就是中国东北的黑龙江。正是这首日后称为不朽名曲的歌让整个亚洲认识了这位在日本家喻户晓的音乐人。

2010年上海世博会的开幕式现场就请到了谷村新司来演唱这首《星》,请一位海外歌手来世博会开幕式做演出,可见这首歌以及谷村新司本人的影响力。

今年70岁的谷村新司被称为“日本歌坛的常青树”,他从1971年出道至今,创作歌曲超过700余首,唱片销量达3000多万张,举办演唱会4000多场,19次参加红白歌会的演出…..在日本流行乐坛创造了许多难以企及的纪录。

除了《星》,谷村新司还有超过50首歌被翻唱成中文歌曲,如张国荣的名曲《共同渡过》正是翻唱于谷村新司的《花》,这首歌在香港歌坛和内地歌坛至今仍有很高的传唱度,并且对于张国荣本人,以及他的歌迷、影迷、朋友等都具有十分特殊和重要的意义。

他是中国人民的老朋友

除了歌曲对中国有一定的影响,早在1981年,谷村新司本人就来到过中国演出,参加了北京工人体育馆的日中共同音乐会演出。此后,他多次参与中日间的友好演出,他笑称“也许上辈子就是个中国人”。

2008年北京奥运会的重大文化活动“亚洲之夜”演唱会,邀请到了谷村新司作为压轴表演嘉宾,北京之行谷村新司笑称自己更像是回家探亲,除了要寻找当年那些热情的观众和那份值得他永远珍惜的友谊,深深的感受到了这位日本歌坛巨匠对中国的热爱。

去年,谷村新司在上海大剧院举办纪念音乐会,在尾声特别演唱张国荣曾演唱的歌曲《共同度过》的原曲《花》,作为张国荣的好友,谷村演唱中数度哽咽,背身拭泪。现场一位媒体资深前辈说,“从业这么多年,我第一次看到大剧院这么多人这么投入!”

谷村新司一直都是中国人民的好朋友,始终致力于中日两国人民的友好事业。他曾说:“人一生的整个过程就像音乐,音乐可以超越政治,我想通过音乐,架起中日之间的桥梁。这是我有生之年有必要做的事。不管时代如何变迁,我都会通过音乐传达中日两国人民之间的友谊,这是我的使命。如果不这样做的话,就没有活着的意义。”

相关推荐