今天讲解的内容是六级英语考试真题,主题是关于自行车的。

一、自行车曾经是中国城乡最主要的交通工具,中国一度被称为“自行车王国”。

解析:

1、“曾经”的译法:

一种是按照英语习惯,“曾经”不用直接翻译,用时态(一般过去时)表明“过去”“曾经”等词语。

另一种是用短语“used to”,后接动词原形。

辨析:

used to do……曾经……

be used to do……被用来做……

be/get used to (doing) sth.习惯于……

2、“最主要的”可以用最高级the most important或暗含“最”含义的main, major, leading等。

3、“交通工具”可用a means of transportation,此处means意为“方式、方法、途径”,单复数同形。另外,means还可以表示“财富”,也是一个考点。

例如:

①Television is an effective means of communication.

电视是一种有效的通信手段。

②Is there any means of contacting him?

有没有什么办法和他取得联系?

译文:Bicycle used to be the leading means of transportation in China's cities and villages, and China was once called "the Kingdom of Bicycles".

二、如今,随着城市交通拥堵和空气污染日益严重,骑自行车又开始流行起来。

解析:“随着”可用介词with,后接名词或名词短语,构成介宾结构做状语;也可用连词as,后接状语从句。

因此,可译为with more and more serious traffic congestion and air pollution in cities,或as the traffic congestion and air pollution in cities have become more and more serious.

译文:Nowadays, with more and more serious traffic congestion and air pollution in cities, riding a bicycle is becoming popular again.

三、近来,中国企业家将移动互联网技术与传统自行车结合在一起,发明了一种称为共享单车(shared bikes)的商业模式。

解析:结合→combine A with B

拓展:上世纪50年代初,国内大型农场使用联合收割机,称为“康拜因”,实际是combine的音译。

译文:Recently, China's entrepreneurs have combined mobile Internet technologies with bicycles and invented the business model of bike-sharing.

四、共享单车的出现使骑车出行更加方便,人们仅需一部手机就可以随时使用共享单车。

解析:

1、“共享单车的出现使骑车出行更加方便”可使用句型sth makes it (for sb.) to do sth.

其中it是形式宾语,真正宾语是后面的to do结构。

2、“人们仅需一部手机就可以随时使用共享单车”中主干是“人们使用共享单车”,而“仅需一部手机”是方式状语,可以使用with the help of, by means of或简单地用with都可以。

译文:The appearance of shared bikes has made it more convenient for people to get around, and people can ride bikes at any time only with the help of a mobile phone.

五、为了鼓励人们骑车出行,很多城市修建了自行车道。

译文:To encourage people to travel by bike, many cities have built bike lanes.

解析:

1、鼓励某人做某事→encourage sb. to do sth.

反义词:discourage;名词:encouragement

2、车道→lane,还可以表示“小路,小巷,航道,空中走廊;[篮球]罚球区”。

六、现在,越来越多的中国人也喜欢通过骑车健身。

解析:健身→build one's body,或keep fit,也可以简单地译为锻炼exercise

译文:Now, more and more Chinese people like exercising by riding bikes.

★★★★★

【翻译讲座是长期的课程,希望朋友们关注我,大家一起交流】

相关推荐