球员tore 球员通道…

2023-03-04 21:26 36次浏览 运动

一般11岁左右的孩子对足球有一定的了解。他们已经过了足球的入门阶段,从单纯的玩耍到学习都处于重要的过渡期。

除开单纯的足球技术,这个阶段更是他们性格养成的关键时期。所以就需要教练员们不断提醒自己,他面前的这些小家伙们已经不再是“小朋友”了。在此为大家带来德国青训专家总结的9到10岁年龄段孩子们的行为特点和对应的训练建议:

好动与兴趣

Auch E-Junioren haben ihren Bewegungsdrang nicht abgelegt. Zusammen mit der hohen Spielfreude bieten sich somit optimale Bedingungen, um ein Kindertraining mit vielen Bewegungselementen zu gestalten. Die Organisation in spielerischen Formen motiviert die jungen Kicker dabei besonders und spornt sie immer wieder an.

虽然已经是小大人了,但是在实际操作中教练们会经常发现U10/11的孩子们和以前一样好动。同时这个阶段的孩子对踢球本身的兴趣也非常浓烈,有了教学主体的积极配合和参与,教练们可以尝试在训练当中加入较多动态训练项目。寓教于乐的训练中,小球员们往往更加积极也更有动力。

好奇与好学

E-Junioren wollen lernen. Sie wollen neue Dinge kennenlernen und zeigen, dass sie etwas verstanden haben oder beherrschen. Kleine erfolge bereiten ihnen große Freude und sollten vom Trainer stets mit lobenden Worten belohnt werden.

小大人们非常好学,他们渴望在训练当中尝试新的内容,并愿意毫无保留的向教练和同伴展示他们的技术和想法。哪怕是一点小小的进步都能让他们欢呼雀跃,教练们应该记住,在训练当中多鼓励孩子们去尝试,去实践。

攀比与好胜

Der Wetteifer ist noch immer vorhanden und spornt die Kinder in jedem Training an. Mit kleinen Wettkämpfen lassen sie sich immer wieder motivieren und finden große Freude daran, sich untereinander zu messen. Doch sollte der Trainer darauf achten, dass jeder Spieler zu seinen Erfolgen kommt.

在这个年龄段,好胜心依然是小球员们的主要动力来源。在训练中,教练可以适当的利用这一点,在常规的训练项目之外安排一些竞争性较强的环节。孩子们在这个过程中相互比较,你争我夺有利于他们的迅速成长。而教练员除了鼓励他们之外,还应当公平的对待每一个孩子,让每个人都有所收获。

信心与注意力

Die Aufmerksamkeit der Kinder nimmt immer weiter zu. So können sie kurzen Erklärungen des Trainers besser folgen und nehmen bestimmte Situationen auf dem Spielfeld anders wahr. Auch ihr Selbstbewusstsein nimmt zu und motiviert sie, Gelerntes anzuwenden.

随着孩子们的年岁增长,他们的注意力比起幼年时期更加集中。在训练当中,他们能做到认真的听完教练的要求,更好的理解教练员的指示。而在球场上,孩子们在不同情况下阅读比赛的能力也有所增强。训练和比赛中的成功,让他们更加自信,在球场上也更乐于展示自己的足球,从而进入一个良性循环。

榜样的力量

Die großen Stars sind die Vorbilder der kleinen Fußballer. Wegen ihnen wollen sie auf bestimmten Positionen spielen oder versuchen es, ebenso gut zu dribbeln oder möglichst viele Tore zu schießen. Der Trainer kann diese Vorbilder nutzen, um anhand von ihnen bestimmte Dinge zu erklären: "Der Messi dribbelt nicht nur, sondern spielt auch ab, wenn ein Mitspieler frei ist."

每个小球员都有自己钟爱的球星,希望和他们踢一样的位置,渴望像C罗、梅西们一样进球如麻,或者像罗本、贝尔那样万军从中取上将首级。教练员在和小球员交流的过程中可以适当借助这些成功球员的例子,向他们更好的传达自己的意图和想法。比如告诉他们说,梅西也不是一直闷头带球,而是会在适当的时候把球传给位置比自己更好的队友。

身心的稳定发展

Die Kinder haben ihren Körper immer mehr unter Kontrolle und wissen, wie sie damit umgehen müssen. Das und die psychische Ausgeglichenheit erlaubt ihnen, vor allem in puncto Technik und Koordination hervoragende Fortschritte zu erzielen.

相对小朋友,U10/11的孩子们已经能够更好的控制自己的情绪,并且已经懂得如何在实践当中利用自己的身体。这两样先决条件,为他们在之后的技术练习和团队协作提供了成功的保障。

相关推荐