记得第一次妈妈教我说鸡的英文名是chicken,牛叫cow,没想到十几年后我发现它们有好多好多花名……………………

【鸡】

1. Chicken

-这个鸡的表达是总称,即the common name for 鸡,包括下面将要列举的其他别称。同事它还可以特指那些跟在母鸡后面跑的小鸡,小小小小小的鸡。

E.g.Chicken is fed by people.

鸡是靠人们的饲养而活的

-引申义:胆小懦弱的人

E.g.Don't be such achicken!

别这么胆小!

-Chicken还特指“鸡肉”

E.g. We dined on a chicken, pork and fresh vegetables.

我们今天吃了鸡、猪肉和新鲜蔬菜。

2. Rooster

– rooster是特指公鸡,即a male chicken,我们说的鸡年也是用这个表达:

E.g. The Year of Rooster 鸡年

-引申义:狂妄自大的人(雄赳赳气昂昂的公鸡一不小心就自大了……)

3. Cock

cock和rooster一样也是表示公鸡,但是比起来cock比较口语化,用的时候强调性别,即和母鸡(Hen)相区别。另外cock在口语里有一些比较粗俗的含义,使用时要注意语境哦

E.g. The cock crows[kro] three times a day.

这只公鸡每天打鸣三次

4. Hen

Hen就是指雌性的鸡了,会下蛋的母鸡

E.g. The chickens gathered under the hen.

小鸡聚集在母鸡翅膀下面。

【牛】

1. Cattle

Cattle是牛的总称,包括各种牛牛(奶牛公牛等),家畜的牛也可以用cattle来表达!!小伙伴们要注意cattle本身是一个表复数的集合名词,所以是没有复数形式滴,也就是不用在尾部加s啦!!

2. Cow

-cow专指奶牛,即female of domestic cattle

-母牛在英语文化里有“懦弱、胆怯”的涵义,像coward(胆小鬼)就是从cow演变而来的

-因此cow还有威胁、恫吓的意思,cow sb. into doing sth.

E.g. The thieves were cowed into submission by the police.

小偷们被警察吓得投降了

3. Bull

-专指未被阉割的公牛,通常用于配种,也可以指用于表演斗牛的牛牛,引申为精壮如牛的人

E.g.He is a bull of man

他是个彪形大汉

-在英语俚语里bull还能指“荒谬的话”,相当于中文的“吹牛”

E.g.He likes to throw the bull.

他喜欢吹牛

– bull还跟股票有关系,代表“看好股市的人”,通常说的“牛市”对应的就是bull market

4 . OX [ɑks]

Ox是指已经阉割了的公牛,通常是用来拉车或者拉重物的

5. Calf[kæf]

-calf专指未成年的小牛,还能指小牛皮:fine leather from the skin of a calf

-calf能指我们的小腿肚

E.g.He had an injury in his left calf.

他左腿的小腿肚有一处伤口。

-calf还能引申为“稚嫩的,年幼的”

E.g.Calf love 初恋 (相当于puppy love)

6. Buffalo['bʌfəlo]

-buffalo指代的是水牛,也可以指代美国的水陆坦克

—问个小问题—

十二生肖的牛用的是哪一种说法咧!

相关推荐