《邶风·静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。
俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
踟(chí)蹰(chú):徘徊不定。
娈(luán):面目姣好。
贻(yí):赠。彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物。有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。如是此意,就与下文的“荑”同类。但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
有:形容词词头。炜(wěi):盛明貌。
说(yuè)怿(yì):喜悦。女(rǔ):汝,你,指彤管。
牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
洵美且异:确实美得特别。洵:实在,诚然。异:特殊。
匪:非。
贻:赠与。
《静女》现代学者一般都认为描写的是男女青年幽期密约。也就是说这是一首爱情诗。可是笔者对这样的认识却有疑问。主要有以下几点。
第一“女”字全诗有四个,“静女其姝和静女其娈”读“女”,“说怿女美和匪女之为美”中“女通汝”。在一首诗中同一个字,不同的读音和意义确实让人难解。笔者认为女都应通汝。
第二是对“彤管”的解释,古今争论不休。笔者认为是古代女吏记事用杆身漆朱的笔。
第三是“自牧归荑,洵美且异”的解释“牧”延伸有统治的意思。“荑”的本意是外来的杂草,延伸意思是清除杂草。统治者要清除的外来杂草,在当时也就是武庚了。
第四是对“美人”的解释。美人在古代不是专指女子,男子也可以称美人。“美人”也是对王的特称。
综上所叙《静女》是爱情诗的说法就不成立了。结合《邶风》中的诗篇,笔者认为这是对周公平“三监之乱”的赞美。
1.文章《‘蹰’蹰组词》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《‘蹰’蹰组词》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好