新华社上海12月21日电《咬文嚼字》发布2016年10种语言错误

新华社记者孙丽萍

著名国语杂志《咬文嚼字》 21日评选出了2016年十大语文错误、“灰(Z)飞”、“一揽子货币”等。今年国际国内风云动荡,不少语文错误来自国际政治、经济、科技大使。

这10种语言错误是:

一、宇宙新闻报道中的读音错误:《载人飞行》中的“灰”被误读为Z _ I。2016年11月18日,神舟11号飞船在完成了一系列载人飞行任务后顺利返航着陆。总飞行时间为33天,是迄今为止我国最长的载人飞行。

一些广播电视媒体的播音员把“载人飞行”的“灰”读成了Z I。“灰”是下一个字。读Z-I时,意味着乘法、携带。读z I意味着记录、出版。“载人飞行”是指用飞机运送人的飞行,应该读成Z I。

第二,在经济新闻报道中,“一篮子货币”一词被误认为是“一揽子货币”。2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(SDR)的一篮子。很多媒体在报道这则新闻时说“一篮子货币”是“一揽子货币”。

「币别篮子」(currency basket)或「币别篮子」(Currency basket)是一个经济学术语,指设定汇率时选取作为参考的外币集,多种币别根据不同的比重组成币别组合。而且“一揽子”是指有选择地一揽子计划、一揽子交易等一切。“一篮子货币”的货币需要仔细选择,不能放在“一揽子”里。

三、美国总统大选报道中的量词混淆:“林”被误认为“会”。2016年11月,唐纳德特朗普赢得了美国总统大选,但新闻媒体的报道混乱不堪。还有当选美国第45届总统的媒体和祝贺当选美国第58届总统的媒体。事实上,一些媒体混淆了两家公司“任”和“会”。

美国实行总统制,每4年举行一次总统选举,总统任期为1年4次。如果总统在任期内由于某种原因由别人代替,继任者仍然被认为是同一个总统。如果同一个人在不连续的几届总统选举中当选,每次当选都可以。

简而言之,“届”由选举决定,一次选举即将产生总统。“任”是由总统更替定义的,每次更替都会产生总统。根据美国历史,特朗普当选为第58届美国总统和第45届美国总统。

四、报道英国脱欧公投的概念错误:“退出欧洲”被误认为是“脱离欧洲”。2016年6月23日,英国举行了“脱欧公投”,结果是英国的“脱欧”。一些媒体在报道此次事件时将“脱欧”解释为“脱离欧洲”。这属于明显的概念错误。事实上,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。

欧洲联盟是推动欧洲经济和政治一体化的组织,其前身是欧洲共同体。英国于1973年加入欧洲共同体,1991年签署了《欧洲联盟条约》。脱欧派在公投中获胜后,英国脱离欧盟将成为事实。欧洲是一个地理概念。英国在其中,不能按照投票离开这里。

5.在韩国“亲信门”事件报道中,“手足无措”被误认为“抬脚不知所措”。2016年10月中旬,韩国总统朴槿惠曝出亲信干政丑闻,许多媒体在报道此事时“手足无措”,形容朴槿惠执政团队的惊慌和混乱。

汉语里没有“抬脚不知所措”,只有“手足无措”。手脚不知所措,也就是手脚也没有地方放,比喻不知在哪里,举止慌张。出现“不知所措”等误用的原因似乎是与“重要”一词发生了混搭。

六、娱乐新闻报道中的词语错误:“依赖”错误地“借用”。2016年11月26日,冯小刚凭借电影《我不是潘金莲》获得“金马奖”最佳导演奖。报道新闻时,很多媒体都表示:“冯小刚《我不是潘金莲》抢大奖。”说。“借用”不规范,正确的写法叫“意志”。

7.娱乐明星的勇者错误:“可憎”错误被误认为“可憎”。2016年8月31日,相声演员郭德纲在个人微博上发表了所谓的《德云社家谱》,全部用繁体字写。遗憾的是,发生了一些错误,“令人生气”的错误就是一个例子。

“头”是“头”(F,毛)的简化者,也是“头”(F,发展)的简化者。“可憎”的意思是:让头脑栽跟头,怒火达到极点。那个“头”指头发,要用繁体字“头”。

8.体育明星的形态错误:“是”被误认为“是”。2016年11月17日,林丹发微博就出轨向家人道歉。这个苹果微博是“作为男人.”,“做”是“做”。

“做”、“做”等词在语用中经常纠缠不清,有时模糊不清,但有一些基本的运用规律。意思是抽象意义上多用“做”,具体意义上多用“做”。“罗”是介词,常用来介绍某个身份或某个性格。

9.广告宣传中常见的勇者错误:“绅士”被误认为“绅士”。随着中产阶级的崛起,“绅士”一词广泛出现在广告中。香港明星黄宗泽(Hong Kong Star Foundation)今年当选为一家时尚杂志评选的《新新诗》,广告随处可见,但《新新诗》其实是《绅士》的错。

“绅士”是指有现代文明修养的男人。那个“史”是对男人的美称,不能写“诗”。“史”在古代是指未婚男子,可以用“延男”的通称或男子的美称来称呼。“官”用作动词,通常指官。

10.常见的食品名称将“店面包”误认为“店面包”。“粘豆包”是北方的传统小吃,由黄米、红豆等材料制成,触角很粘。店家招聘、广告牌及食品包装袋基本上写错了“店面包”。

“粘”是形容词,表示连接胶水、胶水等拥有的东西的性质。“粘”是动词,指依靠粘性使东西相互配合。

/p>

“黏”(nián)和“粘”(zhān)的误用有历史原因。1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,“黏”作为“粘”的异体字被废除,“粘”于是身兼二职,既表“粘”的意义也表“黏”的意义。但1988年公布《现代汉语通用字表》,又将“黏”恢复使用。

相关推荐