尽情喝酒可以说是语言的体现。对酒的怪异描述也不少。今天葡萄酒百科全书列举了几个,看你见过几个。

1、Pissed as a newt(喝醉了)

人们似乎对动物情有独钟,所以经常用来描述人喝醉的状态。例如,这个pissed as a newt,newt是指长得像蜥蜴的蝾螈这种两栖动物,但体表没有鳞片,皮肤光滑。这个俚语的意思是像蝾螈一样喝醉,通俗点说就是喝醉或喝得酩酊大醉。

这个

此外,还有一些词可以代替newt表达同样的意思,如boiled owls(沸腾的猫头鹰)、skunks(臭鼬)、apes(猩猩)和David's。

包括sow、pipers、mice、lords和chaplains of the army。

2、On the wagon(本周)

The wagon,在马车上,这和酒有什么关系?当然,这个俚语的原型是“on the

“Water-cart”是指当时美国夏季街道上喷洒灰尘的车辆。后来到了禁酒令的时候,发誓戒酒的人用这句话发誓说:“我宁愿喝水茶。”

不要碰水,一滴酒!“所以,如果外国朋友向你敬酒,你说I'm on the wagon,他们会理解的。

3、Codswallop(胡说)

有个叫哈利科特的人。

Codd)的酒商为了吸引顾客,利用特殊的玻璃球封瓶,防止wallop(啤酒饮料)的气体泄漏。但是人们从来不买这种奇葩的东西,还评价他的酒。

因为淡出白水,所以codswallop变得毫无价值。codswallop现在可以指废话、废话或米莉

好像有和bullshit的斗争,worthlessness!

4、Dutch courage(胆小如鼠)

杜奇

Courage荷兰人的勇气也来自历史。英国人养成了喜欢打架、战后嘲笑对方的习惯。300多年前,英国和荷兰的大战两败俱伤,战后英国打起了万全的旗号

因为丑化荷兰人,英语中的荷兰几乎都是不好的词。杜奇

Courage是英国人的“杰作”之一,是趁着酒气所具有的勇敢行为,也就是说胆小如鼠。又学了一招,以后喝酒后不要乱来,小心别人说你是杜西

Courage!

5、海琼斯(胡说)

High jinks最初是指17世纪末苏格兰的喝酒游戏。丢骰子大于大小,输的人完成了比较困难的任务,完成得不好就要受罚。当然也包括喝酒。但是现在,high jinks通常被用作骚乱、狂欢、痛饮等意思。

6、Hair of the dog(解除醉酒)

872?_iz=31825&from=ar;x-expires=1704296238&x-signature=%2ByrciCR9IhCnJmBRDBmTaNm%2FP7w%3D&index=5" width="600" height="400"/>


一看,dog hair(狗毛)和酒没多大关系。但请看完整句型:the hair of the dog that bit
me,是不是有点头绪了?中世纪时,据说烧焦的狗毛(患有狂犬病)可以治好咬伤,听起来跟顺势疗法中的以毒攻毒好像有点异曲同工之妙。所以,hair
of the dog一般用来指解醉酒、醒酒液,敢问你试过hair of the dog吗?

7、Paint the town red(喝酒狂欢)


说1837年,爱尔兰的一位侯爵和其酒友来到一个小镇,一时兴起打算把这里的门窗漆成红色,大玩一场。后来,paint the town
red就成为一个俚语,意思是到城里疯玩,尤指夜晚去公共场合喝酒狂欢。看你脸色这么红润,是不是paint the town red了?

8、Wet the whistle(喝点酒润嗓)

Wet
the
whistle,意思就是喝点酒润润嗓子。尽管短语中有whistle这个单词,它却压根和口哨没有关系,只不过恰好嘴唇潮湿的时候比较容易吹响口哨。在
英语中,whistle经常被用来指代“嘴”或“喉咙”,这种幽默的用法已经有很长时间了,特别用于和说话、唱歌有关的场合。

9、Three sheets to the wind(喝醉了)

谈到航海和酒的关系,这个俚语应该是最让人印象深刻的。Sheet指船上的缭绳,如果缭绳太松(to the wind),船就会摇摇晃晃,像醉汉一般。因此,three sheets to the wind也就是喝醉的意思。

10、Here's mud in your eye(祝你健康、干杯)


眼中有泥?初看这个短语真有点丈二和尚摸不着头脑的感觉。其实,这是一句英文祝酒辞,相当于“祝你健康”或“干杯”的意思。不过,它的起源存在着争议,至
少有三种不同的版本,一说起源于圣经,一说起源于赛马,也有说是指葡萄酒在杯底的沉淀物。另外,我们还可以用here's to
something/somebody(为某人或某事干杯)、cheers来表示干杯,这两种在生活中较为常用,而bottom
up、Ganbei也有干杯之意,你了解了吗?(朱颜 译/红酒百科全书,文/DB)

红酒百科全书(微信号:wikiwine),中国最具影响力的葡萄酒自媒体,提供最大众化的葡萄酒资讯与知识,旨在普及葡萄酒文化,提高国人生活品味。

相关推荐