你不知道你对使用的产品品牌感兴趣吗?虽然不太感兴趣,但最近知道了品牌名称的有趣冷知识。

比如经常被我骂的渣浪,英文名“Sina”源自拉丁语的中国Sino,拉丁语系中Sino是“中国”的意思,古印度语中Cina也是中国的意思,与英语CINA(中国)合并,

另外,众所周知的爱国企业华为是从“心系中华”中摘来的。顺便说一句,很多人认为华为在打爱国牌,但这段时间华为的业务在海外受到限制,这一事实确实把大家的爱国心聚集在一起,加深了全世界对“中国制造”向“中国创造”飞跃的认识。

但是现在有很多人喜欢买外国商品。有些人当然认为好,但还有一些是单纯装B的。尤其是闭着嘴拿出外语单词的人(不嘲笑习惯,只讨厌B犯,不要拼号码牌。)

)。

但是,很多人不知道,充满高级感觉的外国品牌很多,真正的意义其实是泥水流失。今天带大家来了一盘听起来像牛B的外国品牌,实际上是什么意思?

宝马

宝马,中文叫“宝马”,是世界著名的德国汽车品牌。但是它的全名实际上是die Bayerischen Motorenwerke,英文翻译为Bavarian Motor Works,中文翻译为“巴伐利亚发动机制造厂”。很简单吧?很粗糙吧?你很理解吧?

但是很多人好奇。为什么把“宝马”翻译成“宝马”?

这要从世界市场上宝马的汽车流行时说起。20世纪60年代宝马的汽车在英国市场盛行时,形成了用beemer或bimmer演唱宝马汽车的风气,bimmer的发音有点“BMW”。

1989年,宝马在国内第一家代理公司成立,根据“巴伐利亚”的发音特点,将自己的公司命名为“宝马廖(中国)有限公司”。

1992年,宝马(中国)有限公司下属公司3354宝马汽车(瑞士)有限公司与北京市洪文龙发村农工业公司合作,成立了北京宝马汽车服务有限公司,主要从事宝马汽车销售及售后服务业务。北京宝马汽车服务有限公司作为德国宝马在中国的第一家正式代理商,将“宝马”命名为“宝马”。

Outlets

我相信大家对“奥特莱斯”都很熟悉。很多人假期购物的shopping mall是首选。尤其是家里有孩子的情况下,带孩子们参观OLEL,儿童乐园地区可以让孩子们度过愉快的时光。

但是英语“outlet”的意思是“出口、出路、排放口”,也有“shop”的意思。意思是“a shop that is one of many owned by a particular company”

这里的“outlets”是大白话,工厂直销商。奥特莱斯是第一家专门处理工厂美化的工厂直销商。此后逐渐聚集在一起,形成了类似于Shopping Mall的大型购物中心,并逐渐发展为独立的零售形式。

所以大家觉得“奥特莱斯”听起来很高级吗?

p>Revlon

露华浓是美国一家老牌的将近百年的平价彩妆品牌,1932年成立于纽约。

这个品牌的名字来源其实说特别又不特别,说不特别又特别。跟其他喜欢用设计师或者创始人名字命名的品牌一样,露华浓的品牌名字也来源于三位创始人。

郎福森两兄弟Charles Revson, Joseph Revson和化学家Charles Lachman一起创立了这个品牌,Revlon是由郎福森两兄弟的姓Revson以及另一位创始人Lachman的姓氏中的L组成,将Revson中的s用l代替,就成了“Revlon”。

1996年,露华浓进入中国。Revlon的中文品牌名称“露华浓”取自李白描写杨贵妃的《清平调词》:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”

如果大家问过自己的父母,大概就会知道,在当时的中国市场,露华浓以及某宝莲,对当时的中国女性来说都算是美妆界的奢侈品牌了哦~

P&G

相信99%的人都用过P&G的产品,中文名为“宝洁”。宝洁是一家美国消费日用品生产商,也是目前全球最大的日用品公司之一。我身边很多MKT出身的朋友都会很向往去P&G、Unilever之类的快消公司工作。

除了big name的吸引,更多的是这类公司在全球都设有工厂及分公司,在工作中通常有机会同不同文化背景的人一起工作,还可以出差或者接受外派去见识不一样的精彩。

宝洁的全称是Procter&Gamble,简称P&G。有人可能很好奇,这个Procter和Gamble到底是啥意思呢?没那么复杂哈,就是两位创始人的名字……

而以自己名字命名的品牌在国外可不少见,比如惠普(HP),其实是创始人Bill Hewlett和Dave Packard的姓氏连在一起,Hewlett-Packard,据说他俩还是掷硬币决定谁的名字在前的……

所以现在大家知道了吧……

这些看起来很高大上的名字,其实并不是真的高大上哦,大部分时候,都是中文名字取得好~

最后还是给大家留一个问题:施华蔻,Schwarzkopf,这又是啥意思?

相关推荐