次航班5年级

[钱]优势男

加油委员会饮料清露,梧桐树的声音。

高声远离不是秋风造成的。

译文

蝉垂下帽子般的触角,吸着清澈甜蜜的露珠,洪亮的梧桐树枝间传来了巨大的声音。

蝉因为在高处发出声音,所以可以传播得很远,而不是秋风的力量传来的。

注释

垂直20(卢贤):古人下巴下打结的帽子垂下的部分,蝉的头伸出的触角,形状有些相似。

清澈的露珠:纯洁的露珠。古人认为蝉喝露水生活,但事实上是吸收植物的汁液。

铃声:指不断的蝉鸣。

稀疏:开放和稀薄。

借用:依靠。

2乞讨

【钱】林杰

七夕今晚看蓝天,牛郎织女过河的桥。

家家巧妙地望着秋月,穿光了数万条红绸子。

乞讨

婴儿巴士-奇妙地唱古诗

译文

七夕节,人们纷纷抬头望着浩瀚的天空,仿佛能看到牛郎织女穿过银河在鹊桥上相遇。

家家看着妇女们在秋月穿针,巧通过的红线上万条。

注释

乞讨节:古代节日,农历7月7日,又名七夕。过去的习俗,妇女们在这一天牛郎织女见面的晚上穿针,向织女学巧,这叫乞讨。

壁牛:指广阔无边的蓝天。

数万个:比喻很多。

显示3

[宋]陆游

死去的圆知道万事空空,但悲伤不能和九州一起看到。

王思北郑中原的日子,嘉帝没有忘记,告诉了翁。

显示

婴儿巴士-奇妙地唱古诗

译文

我知道死后什么都没有,但悲伤并没有看到国家统一。

宋军收复中原失地的那天,别忘了在你们举行加祭的时候告诉我!

注释

标志:给儿子们看。

元智:我知道。元,通“元”。本来。在小教版等大多数教科书中,本市的第一句话是“死原漫公”,但在旧人教版等教科书中,是“死原漫公”,是汤加,因此不影响本市的境界,引起了争议。人教版等教材大多数是“原”,不经常使用伪造者。

万事空空:什么都没有。

但是:只是。

悲伤:悲伤

九州:这里代表宋代的中国。古代中国分为九州,经常把九州指中国。

相同:统一。

王师:指导宋朝人的军队。

北庭:平定北方。

中原:是指淮河以北金人占领的地区。

家帝:祭祀家里的祖先。

别忘了:别忘了。

奈翁:你的父亲,指的是陆羽自己。

四题林安迪

[宋]任胜

山外青山楼外楼,西湖歌舞什么时候休息?

暖风使旅客喝醉,使杭州成为变奏。

林安迪林胜-小学75首要背古诗

少年头条-小学75首要背古诗

译文

云站

西湖周围青山面对楼阁看不到头,湖上游船的歌舞什么时候能停止?

温暖芬芳的香风令人酩酊大醉,简直是把杭州当成了它的救主。

山站

远处青山绿油油,近处大厦沉重,西湖的歌舞何时停止?

淫荡的乡风陶醉了享乐的贵人,简直是把舒适的杭州当成了以前的口径!

注释

临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都边疆后,南宋统治者逃往南方,在临安建立了首都。迪(d):酒店。

西湖:杭州著名的风景胜地。什么时候休息:什么时候休息。

熏(x-n):用于吹、温暖、芬芳的风中。

直线:真的。汴州:即汴京,今河南开封市。

五旗海杂市

[清]龚智珍

九州生气了,依靠风雷,万马齐研,可以悲恸。

我劝孔泉用烟灰缸,不拘格式,降低人才。

己海杂市

婴儿巴士-奇妙地唱古诗

译文

只有依靠风雷动荡等巨大力量,才能使中国大地生机勃勃,但社会政局完全没有生机,毕竟是一种悲哀。

我劝天空重新振作,不要拘泥于一定的规格,要降低更多的人才。

注释

九州:中国的别称之一。分别是控股、泸州、青州、徐州、扬州、荆州、扬州、翁州、豫州。

p>生气:生气勃勃的局面。

恃(shì):依靠。

万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

喑(yīn),沉默,不说话。

天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

降:降生,降临。

6 山居秋暝

【唐】王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

山居秋暝

婷婷姐姐 – 婷婷唱古文

译文

新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。

注释

暝(míng):日落,天色将晚。

空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

清泉石上流:写的正是雨后的景色。

竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。

7 枫桥夜泊

【唐】张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

枫桥夜泊·张继-小学75首必背古诗

少年头条 – 小学75首必背古诗

译文

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

注释

枫桥:在今苏州市阊门外。

夜泊:夜间把船停靠在岸边。

乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。

霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。

对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。

夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。

8 长相思

【清】纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,

夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,

故园无此声。

长相思

儿童故事 – 最美宋词

译文

跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。

注释

程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

故园:故乡,这里指北京。

此声:指风雪交加的声音。

9 渔歌子

【唐】张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

渔歌子·张志和-小学75首必背古诗

少年头条 – 小学75首必背古诗

译文

西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。

渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。

注释

渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。

西塞山:浙江湖州。

白鹭:一种白色的水鸟。

桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。

箬(ruò)笠:竹叶或竹蔑做的斗笠。

蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。

不须:不一定要。

10 观书有感(其一)

【宋】朱熹

半亩方塘一鉴开,

天光云影共徘徊。

问渠那得清如许?

为有源头活水来。

观书有感其一

宝宝巴士 – 6岁 奇妙古诗词

译文

半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。

要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。

注释

方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”

鉴:一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆。镜子;也有学者认为镜子。指像鉴(镜子)一样可以照人。

“天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。

徘徊:来回移动。

为:因为。

渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。

那得:怎么会。

那:怎么的意思。

清如许:这样清澈。

如:如此,这样。

清:清澈。

源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。

11观书有感(其二)

【宋】朱熹

昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。

向来枉费推移力,此日中流自在行。

译文

昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。

以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

注释

艨艟:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。

一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。

向来:原先,指春水上涨之前。

推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。

中流:河流的中心。

相关推荐