早上好,埃弗隆!

从今天开始,我想每天和大家分享一个短语或词组。

他们的单词都很简单,但表达的概念是“高级”,单词的构成、用法和汉语几乎完全对应,很容易掌握,5分钟一个以上就足够了。

希望对大家有帮助。

今天分享的短语是extend an olive branch,“伸出橄榄枝”。本义和引文都与汉语一致。

汉语“伸出橄榄枝”的意思是“和解”,“看得见”,相应的英语extend an olive branch。

例句(从容易到困难,请根据需要选择:-D)

1.I ' ll extend an olive branch to end this fight .

我“怂”,我们不要继续战斗了。(男女朋友吵架,男人先温柔)

2.I ' m always the one to extend an olive branch whenever I have an argument with my parents .

每次和父母争论的时候,我总是先承认温柔。

3.the manager extended an olive branch to his team member,when he realized that he had over reacted by screaming at her for a small mistake .

老板意识到自己反应过度,因为一个小小的失误,对队友大发雷霆,让她看得很清楚。

背景知识

橄榄枝作为和平的象征出现,早期是古埃及时代。

几个世纪后,古希腊神话中雅典娜和波塞冬争夺雅典城的所有权,最终雅典娜在城墙旁种植橄榄树,因此被天顶判定天赋更高,有资格控制雅典城。

随着时间的推移,在公元5世纪,圣奥古斯丁在自己的著作《论基督教教义》中写道:“白鸽回到方舟的橄榄枝上,代表着永久的和平。”

现代时代,橄榄枝和白鸽已经是全世界公认的和平象征。雅典奥运会上获奖者的花环是用橄榄枝制作的。很多正式活动都会有和平放鸽子的仪式。

目前,对全世界来说,传染病危机还没有过去,国际形势的动荡程度与以往不同。希望世界充满爱,永远和平。

我是“热爱语言的Laurence”。[5分钟高级短语]主题今天举行,欢迎关注和纠正。

相关推荐