故意让几绺卷曲的黑发从头巾里滑下来。 那个女人整个脸上现出长期幽禁的人们脸上那 种特别惨白的颜色, 使人联想到地窖里马铃薯的嫩芽。 她那双短而且宽的手和她大衣的肥领 口里露出来的丰满的白脖子都是这种颜色。在那张脸上,特别是由惨白无光的脸色衬托着, 她的眼睛显得很黑, 很亮,稍稍有点浮肿,可是非常有生气, 其中一只眼睛略为带点斜睨的 眼神。她把身子站得笔直,挺起丰满的胸脯。她走到长廊上,微微仰起头,照直瞧着看守长 的眼睛,停住脚,准备着不管要求她做什么,她一律照办。(〔俄〕列夫。托尔斯泰:《复 活》第 6页)

12.爱斯梅哈尔达〕在不幸的马车里,坐着一个少女,两手反绑在背后。她穿着衬衫,长长的黑 发纷乱地披垂在她的脖子上和半裸的双肩上。 在这些象波浪样的、 比乌鸦的羽毛还乌亮的头 发之间,看得见一条灰色的、多结的粗绳子, 擦磨着她细腻的皮肤,缠在不幸的少女的脖子 上, 就象一条蚯蚓缠在一朵花儿上一样。 她的脖子上挂着一个饰有绿玻璃片的小符咒。 那些 站在窗口上的观众, 还能看见车子里面的她的裸露的腿, 她试着把它们缩藏起来, 仿佛是由 于女性的最后本能。(〔法〕雨果:《巴黎圣母院》第 448页

13.〔哈克贝利〕经常穿着大人丢掉不要的破衣服,满身都是一年四季开花,破布条条老在 飘动。 他的帽子是个很大的破家伙。 边上有一块很宽的新月形的帽子边耷拉着; 他要是穿着 上装的时候, 那上装差不多拖到脚跟, 背后两颗并排的钮扣一直到背部的底下; 裤子只有一 边的背带吊着:裤裆象个口袋似地垂得很低, 里面什么也没有;裤腿没有卷起的时候, 毛了 边的下半截就在灰里拖着。(〔美〕马克。吐温:《汤姆。索亚历险记》第 45页)

14.〔牛虻〕他是一个瘦削的小伙子,不大象三十年代英国中等阶级的年轻人,倒象十六世 纪人物画里的意大利少年。从那长长的睫毛、 敏感的嘴角,直到那纤小的手和脚, 他身上每 个部分都显得过分精致, 轮廓过分鲜明。 要是静静地坐在那儿, 人家准会当他是一个女扮男 装的很美的姑娘; 可是一行动起来, 他那柔软而敏捷的姿态, 就要使人联想到一只驯服了的 没有利爪的豹子了。(〔爱尔兰〕伏尼契:《牛虻》第 2页)

15.〔尼洛英娜〕母亲个子很高,有点驼背, 她被那长年的劳动和丈夫的毒打折磨坏了的身 体,走动起来没有一点声响,而且有点侧着, 好象很怕撞上什么。 宽宽的椭圆形的脸布满皱 纹, 有些浮肿, 黯淡的眼睛流露出工人区大多数妇女都有的那种愁苦不安的神情。 右眉上有 一块很深的伤疤, 使得眉毛向上微微吊起, 看上去好象右耳比左耳高些, 这使她的面孔带上 一种似乎老在胆怯地谛听着什么的表情。在那又黑又密的头发里,已经闪现出一绺绺白发。 她整个人都显得柔弱、忧郁和温顺。(〔苏〕高尔基:《母亲》第 11页)

相关推荐