阴读花间词(25)——兰瑶

孤独墓对寒流来说,西陵风雨萧瑟。谢娘惆怅的依兰桡骨,眼泪玉筷子布。

黄昏之忧听交乐,早晨梅香满山郭。两种感情很琐碎,离开灵魂漂泊在哪里?

江单身

这个词从女人的角度感叹思念之情,但背景不再在玉楼、画角一样的闺房里,而是转移到了更广阔和更苍茫的自然之中,转移到了古庙、寒潮、西陵风雨和莽莽的山郭之间,诗人的悲伤更深了。

前面两段话“孤墓在寒流,西陵风雨凄凉”,描述了主人公萨摩离别时的特殊环境。西陵古庙,风雨萧索,寒流无穷。古庙和寒潮之间有“对”字,环境空荡荡,寂寞,冷落,渲染。《谢娘惆怅的医兰瑶,眼泪,玉推行》,女主人公靠在船上,怀着人的痛苦,流着眼泪,流着一千种,极力诉说其凄凉。兰瑶是一种划桨桨,描述船的精致香气。“玉筷子”、“筷子”、“筷子”、“这里的眼泪”描述了像“玉筷子”一样流出的眼泪。五大后唐冯智《记事珠》有云。“猫头鹰的眼泪,圆者成为明珠,长者成为玉。”李白的《闺情诗》度也说:“玉日夜流淌,成双成对滴下了主眼。”

电影两句话写了女人看到听到的东西后的感受:黄昏时分,诗妈妈怀着忧愁,耳朵里听着杜老鼠安的叫声。““交际乐”在这里是指土拨鼠的叫声。杜老鼠安鸟叫声有“交往乐”的名字,意思是“回去不如回去”。元稷云:“山里的交往乐,交往名。”白居易《和思归乐》点:“山里的独生鸟,晚上半声。像《盗梦交乐》一样,行人藏着眼泪听。”

杜老鼠安交往的哭声越来越多,山中赵梅已经放开,香满山郭。“早妹”和前面的“寒流”是一致的。在这种情况下,谢娘不禁想起,远方的人和两个地方的感情越来越消散,那些流浪者现在漂到哪里去了?

《河渎神》的本意是歌唱领事寺院,特别是与接收有关的祭祀活动。

温庭筠另外《河渎神》首歌:

江上有王总师,寺前春雨的时候。楚山无限雨迟,南雪空想别离。

哪里哭个不停?深红色像血一样绽放。蝉的鬓角美人迫切,百花芳草是节日。

与前面的许多伤口不同,《河渎神》内容具有较强的草地风和南方民俗特色。正如黄胜在《黄庵词选》中所说:“党史多年制问题,《河渎神》的领事墓也是其中之一。”《联制部》和《即命部》强调的重点不同,但指出篇名与内容一致,因此其性质相同。

“河”暗示有女人的地方在船上。“火枪手”是指树丛中的高师。一般来说,《河渎神》的寺庙都是指祭祀河神。那座古庙被丛林遮蔽,正好下着春雨,风景茫茫。江天辽阔,初山连绵,鸟儿似有情似迟迟不愿离开。离别时的迷茫心情在这景象中显露无遗。“兰雪工商离别”一词是指船上的女人看到兰雪酒而伤心。那艘船的门柱不时从水里垂下,水滴也纷纷滴落,“空”字看起来很伤人,其实情深深。

下一部电影终场疾驰,江山引人注目,情绪广泛传播。杜甫诗云:“感觉的时候花儿流泪,讨厌离别鸟惊讶。”贾奎哭的话,“不如回去”,金达莱花开的话,人要回家。但实情并非如此。眼前空荡荡凄凉,鸟鸣、桨儿、桨儿显露出内心离别的痛苦。最后两句“蝉鬓美人愁,百花芳草节日”和前面的《南歌子》中“整天两个相思”。“为你憔悴和白话的时候”妙趣相同。

百花争美,芳草新鲜,春光明媚反而增加了美人的思念。美丽芳香的季节风景突显了船上女人的孤独、孤独和凄凉。

现存的《河渎神》首作者是温庭筠,共3首。第一次拍摄是直写庙宇。“江上的王总师,我前面下春雨的时候。”前面的“寺院”和后面的“寺院”故意强调。第二次还是这样。"孤墓在寒潮,西陵风雨萧瑟。"第三句不再有“寺院”和“寺院”两个字,但继续写着“青铜鼓蕾丝上帝,在花园的封面上徘徊”的祭祀活动。

那么,第一个词的“节”和“节”到底是什么意思?第二个单词开头吟诵的古庙又指什么墓?

从单词中交替的特定场所风物“草山”、“寒潮”、“西陵”等。

来看,“西陵”指的是长江三峡之一的西陵峡。《水经注》:“江水又东,径西陵峡,山水纡曲,绝壁或千丈许,林木高茂,猿鸣至清,山谷传响,冷冷不绝。”而所谓“丛祠”、“孤庙”就位于西陵峡中。

据此可以肯定的是,温庭筠两首《河渎神》词中所咏的祠庙应当就是位于西陵峡中黄牛峡黄牛山麓的黄陵庙。黄陵庙原称黄牛庙,又称黄牛灵应庙,是长江三峡中最大且年代最久远的古建筑群。现存庙宇有山门、禹王殿、武侯祠等,依次建造在逐级升高的台地之上。

此庙是春秋时为了纪念神牛助禹开峡的功绩而修建的,后来被毁。传说三国时,诸葛亮率师入蜀,途经黄牛峡,看到庙已残破不堪,便亲自主持重建,还撰写了一篇《黄牛庙记》。据说黄陵庙中尚存一块诸葛亮为重建黄牛庙而撰刻的《黄牛庙记》,碑文云:“……古传所载,黄牛助禹开江治水,九载而功成,信不诬也,惜乎庙貌废去,使人太息,神有功助禹开江,不事凿斧,顺济舟航,当庙食兹土,仆复而兴之,再建其庙号,目之曰黄牛庙。”

唐宣宗大中元年(847年)复建,名黄牛祠。北宋景佑三年(1036年)巳禹王,改今名。宋朝欧阳修任夷陵县令时,只信禹王开山之功,不信神牛触石之说,故将“黄牛庙”改名为“黄陵庙”。为此,他还特地写了《黄牛峡祠》:“江水东流不暂停,黄牛千古长如故”,“黄牛不下江头饮,行人惟向舟中望”。

黄牛峡江面上水急礁多,船行至此,必须小心翼翼。若是逆水,则更是进展缓慢,往往舟行数日,还可望见黄牛岩。于是世代流传下《黄牛谣》:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”李白过此,也曾赋诗:“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝复三暮,不觉鬓成丝。”

此外,唐代四川籍诗人李远有诗《黄陵庙词》云:

黄陵庙前莎草春,黄陵女儿蒨裙新。

轻舟短櫂唱歌去,水远山长愁杀人。

黄陵庙前,春光明媚,绿草如茵,景象清新美好。“蒨裙”,红裙。一位红裙少女翩然来到。“轻舟短櫂唱歌去,水远山长愁杀人”是写女子驾船而去,而水面还飘散着她的一串歌声。诗人出神地凝望着,只见小船渐去渐远,直至消失。“水远山长”,形象地写出诗人目送黄陵女儿划着短桨消失在远水长山那边的情景,也隐隐透出诗人的那一份悠悠情怀。

这首诗写得很是清新优美,收进了不少关于长江三峡风光的诗词集,却始终有个疑问在脑子里徘徊:这首诗所写的“黄陵庙”是否就是西陵峡的“黄牛庙”?

据《全唐诗》载,这首《黄陵庙词》还有一个可能的作者,即唐朝诗人李群玉。李群玉字文山,湖南澧州(今澧县)人。《唐才子传》称他“清才旷逸,不乐仕进,专以吟咏自适。诗笔遒丽,文体丰妍。好吹笙,美翰墨,如王谢子弟,别有一种风流”。

湖南湘阴洞庭湖边有一座黄陵庙,是祭祀帝尧两个女儿的。据古代传说,帝尧二女,一名娥皇,一名女英,都嫁给帝舜。舜到南方去巡狩,娥皇、女英也随从同去。到了湘阴,二女留驻。舜帝独自南行到现在的湖南、广西交界处,所谓“苍梧之野”,得病而死,葬于九嶷山下。后人为他建祠,至今九嶷山下还有舜祠。娥皇、女英得到舜帝病死的消息,日夜悲哭,不久就投水而死。她们的眼泪洒在竹子上,成为了湘妃竹。后人在湘阴为她们建祠,称为黄陵庙。

黄陵庙是李群玉经常经过的地方。他对这两位尧女舜妃的故事很是感动,每次经过,必赋一诗。现在他的诗集中,还存四首。据说他从校书郎告病假回湖南时,又经过湘阴,在黄陵庙题诗一首:

小姑洲北浦云边,二女明妆尚俨然。

野庙向江春寂寂,古碑无字草芊芊。

风回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鹃。

犹似含颦望巡狩,九嶷如黛隔湘川。

这首诗写得古朴深沉,情怀苍凉。结句设想二妃好像还在悲哀地遥望南巡的帝舜,可是隔着湘江的九嶷山,在云雾袅绕之中一片苍茫。

李群玉题诗之后,当晚就住在山下旅馆中。梦见两位女子,自言是娥皇和女英,因被李群玉的好诗所感动,所以特来致谢。并且说:两年之后,你将“游于汗漫”,那时我们就可以和你再次相会了。李群玉和她们畅谈甚欢,一会儿她们便倏然不见。大约李群玉对这个梦感到很兴奋和得意,常常讲给朋友听。与他同时代且交情甚笃的四川籍诗人李远就听他讲过此事。两年以后,李群玉得病身亡,大约就是两位神女所谓“游于汗漫”去了。

根据《全唐诗》的记录,前面李远的《黄陵庙词》一诗也有可能是李群玉所作,且在李群玉的诗集中也有这首诗。所以,此诗中的黄陵庙极可能是湖南洞庭湖边的黄陵庙,而非西陵峡口原称“黄牛庙”的黄陵庙了。

相关推荐