我们要翻译英语的时候,随着时间的推移,怎么办?所以我们学习使用英语来表达这个常见的意思会很有用。因为时间宝贵,所以我们要懂得珍惜。古诗经常说:“劝君母石金镂空衣服,劝君爱取少年期。”就是让你好好把握时间。不要感叹岁月流逝后一事无成。无论是文学类的翻译还是一般的商务翻译,都可以说是“随着时间的推移”这句话。小编根据个人经验整理了很多这样的表达,现在正在学习和大家分享。

第一个:As time passes或as time passes by、as time goes by、as time goes on

As time passes,they start showing care and understanding to one another。

岁月久了,他们逐渐分散为朋友,互相关怀和理解。

you may start feeling down as time passes by during your job hunt。

求职过程中,随着时间的推移,心情开始变得不好。

the situation there will become still better as time goes by .

随着时间的推移,那里的形势会更好。

renewable energy will become progressively more important as time goes on。

随着时间的推移,可再生能源将变得更加重要

第二个表达:with the passage of time

With the passage of time,these impressions became dim。

时间间隔太长,印象也模糊了。

With the passage of time,the whole thing will be forgotten。

随着时间的推移,人们会忘记这件事。

第三种表达:elapse,意思(时间)消失,流逝

I cannot let the holidays elapse meaningless ly,my vacation should be a phase of harvest .

我不能让假日变得毫无意义。我的假期应该是阶段性收获。

As the time elapse dramatically,more and more children follow their steps。

随着时间的戏剧性发展,越来越多的孩子开始模仿。

以上三种英语表达方式使“时间流逝”的意思很容易传达。我们不能遵守时间,所以要在有限的时间内做有意义的事,让自己的青春留下很多回忆,减少遗憾。如果你还在大学校园里,最好花时间学习有用的知识,例如说英语。说一口流利的英语会给求职带来很大的加分。不要小看46级的含金量,能考的话有点用。当然,能力强的学生可以挑战更高的分数,或者努力练习听力和口语。岁月流逝,没有更多的时间了!加油!

相关推荐