谈论剽窃

On Plagiarism

吴英柱

吴映州市

如果是《抄袭》的作品,不管你怎么改头换面,大家都会注意到的。因为原著中的那个“灵魂”,你无法改变。你认为你把它变成了你作品的灵魂,就是原创。不幸的是,你没有。

a literary or art work copied from others will be seen through no matter how skill fully it is disguised in a new form . that ' s be cause you cannot To have

例如,看一些画,就能知道哪一笔来自哪里,哪一个人物的表情来自哪里。

take a painting for an example . just a glance as it can give some idea of its source . one can easily detect how it is delineated . The source for The figure

有一幅画,画了一个农民工,蹲在城市的角落里,看着某个奢侈场所进进出出的人。那些人,船粪,或优雅的妖冶,或春风,或充满犹豫的野心,每一个都是生动的。那个农民工也画得很真实。表情、眼神、衣着、姿势等都很到位,真实地反映了“农民工”的生存状态。那些建筑物都是他们用1瓦砖砌成的,但装修结束后,他再也没有机会进去了,更不用说“享受”了。

the painting shows a migratory worker from farmland squatting at a corner of a city . he looks at people coming into and going out of luxurious places thooks

those magnificent houses are products of workers like him . it was they who had built them brick by brick and tile by tile until the construction work S fiile

就绘画本身而言,立意和绘画技术确实很好,但颁发某种级别的“创作奖”似乎是不够的。因为这幅画是“抄袭”。

the idea to portray such a scene is praise worthy,and the painting is also skill fully produced,But it is not qualified for a prize of creation

国外有一位画家,画过马戏团的小丑,累得蹲在剧场的角落里,看着分散的人。离开的人中没有人在乎刚才给他们带来欢笑的小丑。

a foreign painter had produced earlier a picture of a circus clown squatting wearily at a corner near the gate,Looking at the audience leaving aftt

这是“剽窃”,不是“参考书”。

So we see what plagiarism is,it ' s not what we call " draw on the achievement of others " .

(陈文博翻译)

(微信公众号:translators)

相关推荐