和歪果仁说话的时候,看到这样的表情,
要注意,前方高能警报!你可能已经开玩笑了。你不相信吗?那我就模拟一下。
有一天,刚刚买了咖啡,转身离开的你偶然撞到了眼前的外国帅哥。手里的咖啡也和对方的衣服亲密接触。
Shit!外国帅哥看到自己的衣服,瞬间变得凌乱不堪。
I am so sorry。面对自己的杰作,你也只能低头认错。
他看到你对不起的眼神,自己也感到失态了,于是温柔地说“Please excuse my French”
听了这句话,请留意现在你内心的独白将成为“神马”!请原谅我的法语好吗?“。我们刚才说的不是英语吗?
看着糊涂的你,请停下来,小编来为你科普一下。
Pardon/Excuse my French原谅我无礼地说
接下来,我会告诉小编辑更多有趣的短语。你在对待歪果仁的时候,摆脱了尴尬,长得帅到没有朋友!
一个月总有那么几天无心工作的你,老板不在的时候是不是总是偷偷溜出办公室?
如果运气不好被发现,第二天可能会被问到这样的问题。
why did you take French leave yesterday?“昨天为什么没打招呼就离开办公室了?”French leave : to leave without giving notice不说再见
每个人身边总有慷慨的朋友。吃饭总是在你不注意的时候偷偷付钱。(伯纳德肖)。
he always picks up the bill while taking French leave of me。
他总是在我不注意的时候付钱。
这种朋友令人温暖,但要相信他有时也会为自己的慷慨而苦恼。下次吃饭的时候可以告诉他“you are spending too much money . I prefer to Go Dutch”,Go Dutch: to split a bill evenly单独结算。
还有像球场上的埃尔文约翰逊和拉里伯德(Larry Bird)这样的人。(阿尔伯特爱因斯坦、Northern Earvin Johnson、Northern Earvin Johnson、Northern Earvin Johnson)和拉里伯德)
因为有对方的存在,所以不断超越自我,激励自己再次登上最高峰。(约翰f肯尼迪)。
他们之间的较量经常可以这样描述。
When Greek meets Greek,then comes the tug of war。
势力不相上下,一定会有激战。
Greek meets Greek : when equals meet竞争对手
“Greek meets Greek”源自谚语“when Greek meets Greek,then comes the tug of war”。直译为“希腊人和希腊人的反对必将引起激战”。" "
怎么,这些传说中的短语不都很有趣吗?看完这些有趣的国家名句后,你觉得英语本来也和汉语一样深刻吗?
获得更多实用的英语干货,每天更新,随时随地免费学习,微信阅读号dlleqi
1.文章《【有言外之意的英文段落初中】印象姿势!这个英语的“言外之意”你get吗?》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《【有言外之意的英文段落初中】印象姿势!这个英语的“言外之意”你get吗?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好