1、李勇真迹

有自豪感的贾查汉、李勇,在南中的两个人都在南中,小吴有什么书,意思应该是。(四句话)萧掩饰自己,然后假古代贴纸几幅,白天和晚上玩,所以黑暗,人们可以看到几百年来开始读书。小易云允:“右军珍品,宝久,想展示大工匠。“李肯见。萧何四旬日晚了,也不愿意出来。之后,为此,他说:“徐,不去,不说谎。”"小晓让我去找家里的孩子们."我有客人来了,被偷的时候。”吓了一跳。“理性在信中实施。小良久说:“我在某个地方,我忘了。」突然命令出去。两者都是,李一龙,无疑是那个骗局,云是真的,一辈子都没见过。坐着的人以为很咸。几天后,小墨云集了宾客。“大众总是不允许诚实的书,昨天出了几张纸,小时候的书,为什么唱真迹会是‘惊愕’:‘尝试更多’。”还有,稍微睁开眼睛,放张床,“儿子仔细看也不好。”《封氏闻见记》

【翻译】

小成书法很好,据说李英也擅长自己写文章鉴别书法。两个人都生活在南方。小成认为有钱人好,就拿给李勇看。李勇拒绝拿出来,一般来说,小成想看李勇故意拖延几天。后来两个人说起这件事,李勇固执地要求看。”你答应了,但不让我看,这不是骗我吗?小成让仆人回去,仆人没有得到,叫道。"前几天来了客人,看到了,估计他被偷了。"李永信认为是真的,小成过了很久才说。“我放在某个地方,后来忘了。”让李勇跟着去,到地方后,李勇逛了很久,毫不怀疑是假的。“这种真品我一辈子都没见过。“在座的所有人都认为这是真实的。又过了几天,等着使用客人们都聚在一起,小成对使用说。“你没见过我的书法。前几天给你看了我小时候写的几张字,你怎么认为那是王羲之的真迹,你怎么看?李红震惊地说:“你能再见到我吗?"看完后稍稍瞥了一眼,扔到床上说。"现在仔细看,不太好。”。

2、范仲淹代替救济工作

两年黄佑,吴大起亚,死枕道,范文正领浙西时,头发机张和加薪的人存款费,手术安排得很充分,吴幸福庆州,是个好佛教。西闻垂直民间庆州,湖知府日出宴,从春天到夏天,居民空巷旅行。另外,还叫齐佛寺主帅说了会规(﹏﹏﹏﹏﹏)。“起亚可以使工钱卑贱,使土木的劳动大兴。“所以所有寺院工作定兴。及新敖仓管家,一日服务天府。监察部纪念杭州衬衫部落政治、游乐庆典、公共和私人兴建、受伤消费民力、文正因为叙利亚,举行盛宴游览和兴潮,都想造福穷人。贸易食品,有空气服力的人忌食公共的人,每天不考虑数万人。黄静的诗书,这不是什么大不了的事。年纪大了,梁哲伟杭州炎然,不迁移的人,都是文正的福利。起亚头师农业机张,提高了民生利润,最近几年后下达了命令。既然已经同情饥饿,这是为了实现民理,所以还有这位先王的美泽。——沈括《梦溪笔谈》卷11观亭日。

【翻译】

宋朝仁宗政治期间,梧州地区发生大饥荒,当时范仲淹在浙西执勤,他下令分发大米救济灾民。鼓励老百姓储备粮食,救济饥荒的措施非常完善。梧州的百姓喜欢庆州,信仰佛教。所以范鼓励这里的老百姓举行划船比赛,自己也每天在湖上设宴。从春天到夏天,当地老百姓几乎每天都搀扶老人,带着孩子在湖边赛跑。另外,范仲严召集各佛寺方丈住持对他们说。“发生饥荒的年份也是工资最低的时候。这是建立寺庙大兴土木公园的绝佳时机。“于是,各寺庙住持开始招募工人,大力建设。范仲淹每天最多招募1000名工人,招募工人建法院谷仓和正式跑步者宿舍。监察官认为范仲严不同情黄年调整的财政困难,鼓励平民划船比赛和寺院大兴土木工程,鼓励老民伤了钱常驻法院治理范仲淹的罪行。范仲渊的常驻说。“我要鼓励百姓们盛宴湖、寺院、官厅大兴土木。就是借有钱的老百姓救济穷人和不能依靠的穷人,让他们靠出卖劳动生活,依靠官府和民间提供的工作机会生活,不背井离乡,不饿荒野。“今年全国大饥荒,只有杭州一带的百姓没有受到严重的灾害。

3、贪官比不上小偷

雷声是广东最远的郡。崇祯初期,金陵人某,副驾驶员。船一入江,就遇到了小偷。知道那个守卫,杀了那个人,歼灭那个人,留下那个妻子和女儿一个人。群众中最狡猾的人以伪善为守,拿着派遣,以羊群诡辩为仆人,人不能观察。一月多到了县城,干得很便宜,规则形状,打雷相庆县。老挝属及监司,咸歌重。不久,知府显示禁止游客,螺丝虽齐坐,但不,只能拿金陵人来做。所以雷毅说服新太守,在这种情况下,严洁若可以。

死了什么,守着儿子。入境,不敢放弃的人。问。也知道那个禁令,心里很困惑。诘朝鲜守,子道目视,非父也。员外听见名字姓,都是父亲。赵武说:“啊!是被盗的男人!“可是暴力语言,秘密的白色监督部门不敢。主管说:“住手!我恪守单一饭出人头地。“于是杀了灵知府,关了官吏,伏甲酒府。丹日、知府耶、监司饮酒,公子质,不辨。噢,尴尬,建议改变,埋伏头,坐下?那个。他的死灵守城,也能破系。贼数十人在搏斗中死亡,徐毅搬家,只得到七个。狱可杀为法,机送金陵。于是雷声被称为防雨,又被称为守盗云。

东陵生听到后叹了口气:“李雅!海盗能维护这和平吗?今天守着非盗,那条线很少被盗,不能对海盗更好地执行!那个小偷守卫,盗窃,那个守卫和智者,也就是说,仍然比他守卫的多。”或者说:“他也将包括非贤人、僖,他的郡首府隐藏在彝族。说:“有。今天

之守亦孰有不括其郡之藏若赀而逸者哉!”愚山子曰:”甚哉,东陵生言也!推其意足以砥守。”

【译文】雷”地名)是广东的偏远的郡县。崇祯年初,一个金陵人以部曹的官职出任雷的太守,他坐的船在江河中遇到了盗贼,盗贼知道他是太守,就杀了他,并杀了他的随从,只留下了他的妻子女儿。盗贼们以他们中最狡猾的一个当假太守,拿了真太守的牒文,而其他的盗贼扮作他的仆人,外人都看不出来。他们到了雷超过一个月了,为官甚是清廉,治理状况很好,雷的百姓互相庆祝自己的了一个好的太守,他的属下监监司使都称颂他。没过多久,太守出示了禁令禁止游客来,而且不能收受百姓的哪怕一只鞋,违犯者就算来了也要要坐牢。因此雷人更加信服这位新太守能像这样严格执法。没多久,真太守的儿子来了,到了雷,没人敢给他东西。他问了周围的人,知道了这个禁令,感到很奇怪。等到太守出来,他在路上仔细看了那太守,发现并不是他的父亲,咨询了太守的籍贯和姓名,都是他父亲的。他的儿子知道了,说:”啊,这是盗贼啊!”然而不敢将此暴露出来,秘密的跟监司使说了这事。监司使说:”好,我明天请太守吃饭,然后你来。”于是叫兵吏严守,,叫士兵围住了太守的住处,并且在酒观埋伏了兵甲。第二天,太守来了,监司使和他喝酒,使真太守的儿子出来对质,他无法辩解。太守很窘困,想要发起变乱,而埋伏的兵甲出来,在他的座位上抓住了他。那些包围守卫的士兵,也冲进来。数十个贼人马上起来与之格斗,很多都逃跑了,只抓住了七个。将他们押到监狱,并都送到金陵杀了。因此雷人才知道以前的太守不是真正的太守,是强盗。东陵生听说了后叹到:”奇怪啊!盗贼竟能像这样当好太守?如今天下真正的太守不是盗贼,而他们的行径很少有不像盗贼的。这个贼人作的太守,是个强盗,但当太守时十分贤明,这个都超过了其他的太守啊!”有的人说:”他不是贤明的人,因为他搜刮了他的宝藏以及他的百姓的钱财逃跑了。”有的人说:”他是贤明的人。如今的太守哪里有不搜刮百姓钱财而逃跑的呢?”愚山子说:”东陵生所言既是!他的治理心意足可以比得上其他太守。”

4、宰臣善辩

文公(晋文公)之时,宰臣上灸而发绕之。文公召宰人而谯”读音qiao四声,责问)之曰:”女”通‘汝’)欲寡人之哽邪?奚为以发绕灸?”宰人顿首再拜请曰:”臣有死罪三:援砺”读音li四声,磨刀石)砥”读音di三声,磨)刀,利犹干将”读音gan、jiang一声,古代善铸宝剑的人。这里指利剑)也,切肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯脔”读音luan,二声,肉块)而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红,灸熟而发不烧,臣之三罪也。堂下得无微”隐匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:”善!”乃召其堂下而谯之,果然,乃诛之。

【译文】

晋文公的时候,炊事官上的烤肉上有毛发缠绕在上面。文公叫炊事官来训斥道:”你想让寡人噎着吗?为什么在烤肉上绕着毛发?”管家不断磕头下拜请罪道:”我有三条致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干将”的剑)还锋利,切断肉而毛不断,这是我的第一条罪;拿木棍穿肉块却看不见毛发,这是我的第二条罪;用炽烈的炉子,炭火都是通红的,肉烤熟了但是毛发却不会被烧掉,这是我的第三条罪。这堂屋下是不是暗藏着嫉恨我的人吧?”文公说:”对啊!”于是召集堂下的所有人责问,真的”找到了),并且诛杀了他。

5、严母教子

铨四龄,母日授四子书数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏。时铨及小奴衣服冠履,皆出于母。母工纂绣组织,凡所为女工,令小奴携于市,人辄争购之;以是铨及小奴无褴褛状。

记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚,旋复持儿而泣日:”儿及此不学,我何以见汝父!”至,夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:”可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:”妹一儿也,何苦乃尔!”对曰:”子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉!”

【译文】

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。为了我太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:”儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:”可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:”妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:”儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”

6、阿留传

阿留者,太仓周元素家僮也。性痴呆无状,而元素终蓄之。尝试执洒扫,终朝运帚,不能洁一庐。主人怒之,则帚掷地,曰:”汝善是,何烦我为?”元素或他出,使之应门;宾客虽稔熟者,不能举其名。问之,则曰:”短而肥者,瘦而髯者,美姿容者,龙钟而曳杖者。”后度悉不记,则阖门拒之。家蓄古尊、彝、鼎、敦数物,客至出陈之。留伺客退,窃叩之曰:”非铜乎?何黯黑若是也?”走取沙石,就水涤磨之。短榻缺一足,使留断木之歧生者为之;持斧、锯,历园中竟日。及其归,出二指状曰:”木枝皆上生,无下向者。”家人为之哄然。舍前植新柳数株,元素恐为邻儿所撼,使留守焉。 留将入饭,则收而藏之。其可笑事,率类此。

元素工楷书,尤善绘事。一日,和粉墨,戏语曰:”汝能是乎?”曰:”何难乎是?”遂使为之,浓淡参亭,一若素能,屡试之,亦无不如意者。元素由是专任之,终其身不弃焉。

传者曰:樗栎不材,蕲者不弃;沙石至恶,玉人赖焉;盖天地间无弃物也。矧灵于物者,独无可取乎?阿留痴呆无状,固弃材耳,而卒以一长见试,实元素之能容也。今天下正直静退之士,每不为造命者所知;迟钝疏阔者,又不为所喜。能知而且喜矣,用之不能当其材,则废弃随之。于戏!今之士胡不幸,而独留之幸哉!

【译文】阿留,是太仓人周元素的家僮。生来痴呆无比,但周元素一直收养着他。主人曾让他负责打扫,”他)整个早晨挥舞扫帚,没能扫干净一间屋。主人冲他发怒,”他)就将扫帚摔在地上,说:”你会做这事,为什么要麻烦我呢?”周元素有时到别的地方去,让他照看门户;来的宾客即使是熟悉的,”他)也不能说出名字来。问他,他就说:”又矮又胖的,瘦长有胡子的,长得很好看有,老态龙钟拄着拐杖的。”后来的想想都记不住,就干脆关起门拒不接待。”周元素)家里收藏有古尊古彝古鼎古敦等多件古董,客人来了就拿出来陈列一番。阿留等客人走了,偷偷敲一敲,说:”这不是铜吧?为什么这样深黑?”跑去拿来沙石,就着水又洗又磨起来。矮榻缺了一只脚,”周元素)要阿留砍一根树的分枝做个榻脚;”阿留)拿着斧头锯子,在园子里走了一整天,等他回来了,”只见他)伸比二根手指比划着说:”树枝都向上生长,没有朝向下边的。”家人因此哄堂大笑。 房子前新栽了了几株柳树,周元素担心邻居家的小孩摇动它,就让阿留守护着。阿留要进屋吃饭,就将柳树拔出来收藏了。阿留可笑的事情,大概诸如此类。

周元素工于楷书,尤其擅长绘画。有一天,”他)和好颜料,开玩笑似地对阿留说:”你能干这个吗?”阿留说:”对于这事,有什么难的呢?”于是”周元素)就让他画起来,”只见他)色彩的浓淡,调和得参互均匀,完全像是素来就会。多次让他调色,也没有不如意的。周元素从此专门要他调色,终身用他,没有废弃。

作传者说:樗栎不成木材,但找木材的人并不嫌弃;沙石非常难看,但雕刻匠们需要它;大概天地间没有可以完全抛弃的东西。况且比其他生物灵巧的人,偏偏就没有可取之处吗?阿留痴呆无比,本来不过是可弃之材罢了:最终却因为一技之长被任用,实则是”因为)周元素能够容人。如今天下那些正直清静的人才,常常不被当权者所了解:不聪明而又迂阔的人,又不被他们所喜欢。能够了解并且喜欢的人,使用他们时又不能适合他们的才能,接着就弃用他们。唉!如今的人才为什么不幸,而只有阿留幸运呢?

7、东坡日课

朱司农载上尝分教黄冈。时东坡谪居黄,未识司农公。客有诵公之诗云:”官闲无一事,蝴蝶飞上阶。”东坡愕然曰:”何人所作?”客以公对,东坡称赏再三,以为深得幽雅之趣。

异日,公往见,遂为知己。自此,时获登门。偶一日谒至,典谒已道名,而东坡移时不出:欲留,则伺候颇倦;欲去,则业已通名。如是者久之,东坡始出,愧谢久候之意。且云:”适了些日课,失于探知。”坐定,他语毕,公请曰:”适来先生所谓‘日课’者何?”对云:”钞《汉书》。”公曰:”以先生天才,开卷一览可终身不忘,何用手钞也?”东坡曰:”不然。某读《汉书》至此凡三经手钞矣。初则一段事钞三字为题;次则两次;今则一字。”公离席。复请曰:”不知先生所钞之书肯幸教否?”东坡乃命老兵就书几上取一册至。公视之,皆不解其意。东坡云:”足下试举题一字。”公如其言,东坡应声辄诵数百言,无一字差缺。几数挑,皆然。公降叹良久,曰:”先生真谪仙才也!”他日,以语其子新仲曰:”东坡尚如此,中人之性岂可不勤读书邪?”

【译文】司农”管钱粮的官)朱载上曾经分教于黄冈县。当时苏东坡被贬谪居住在黄州,不认识朱司农。有位客人吟诵朱司农的诗说:”官闲无一事,蝴蝶飞上阶。” 苏东坡惊愕地说:”什么人作的诗?”客人回答是朱司农所作,苏东坡再三称赞,认为很有幽雅的情趣。

有一天,朱司农去拜见苏东坡,他们于是成为知己。从此,朱司农经常登门拜访。偶然有一天来拜见,负责接待的人已通报了姓名,但是苏东坡好长时间不出来:他想留下来,则等候得很疲倦了;想离开,又已经通报过姓名。像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思。并且说:”刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你。”两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:”刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:”抄《汉书》。” 朱司农说:”凭先生这样的天才,打开书看一遍,可以终身不忘,哪里用得着手抄呢?” 苏东坡说:”不是这样的。我读《汉书》,到现在总共经过三次手抄了。最初一段事抄三个字为标题,以后要抄两字,现在就只要抄一个字了。” 朱司农离开座位, 又请教说:”不知道先生肯不肯把所抄的书给我看看。”苏东坡就命令老兵在书桌上取来一册书。朱司农看了后,一点也不了解其中的意思。苏东坡说:”请你试着列举标题一个字。”朱司农按照他说的做了,苏东坡应声就背诵几百个字,没有一字差缺。共挑选了几次,都是这样。朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:”先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:”苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?”

8、董阏于为赵上地守

董阏于为赵上地守,行石邑山中,涧深,峭如墙,深百仞,因问其旁乡左右曰:”人尝有入此者乎?”对曰:”无有。”曰:”婴儿痴聋狂悖之人,尝有入此者乎?”对曰:”无有。”“牛马犬彘”读音zhi四声,猪)尝有入此者乎?”对曰:”无有。”董阏于喟然叹息曰:”吾能治矣。使吾法之无赦,犹入涧之必死也,则人莫之敢犯也,何为不治?”

【译文】

董阏于”人名)做赵国上地”地名)的守”官名),走在石邑”地名)的山中,”看见)山涧很深,峭壁像墙一样陡,深有百仞”仞:古代长度单位),于是问那附近乡村的百姓道:”人有到这里面去过的吗?”回答说:”没有。”问:”小孩、傻子、聋子、疯子这样的人,有到这里面去过的吗?”回答说:”没有”“牛马狗猪曾经有进去的吗?”回答说:”没有。”董阏于喟然叹息道:”我可以治理了。让我的法没有赦免到,就像进入山涧一样必死的状况,那么人们就没有敢触犯的了,还有什么不能治理呢?”

9、吴起为西河守

吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:”有能徙此南门之外者赐之上田上宅。”人莫之徙也,及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:”有能徙此於西门之外者赐之如初。”人争徙之。乃下令曰:”明日且攻亭,有能先登者,仕之国大夫,赐之上田宅。”人争趋之,於是攻亭一朝而拔之。”《韩非子·内储说上》)

【译文】

吴起担任魏武侯时的西河郡守。秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它。不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队。于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:”谁能把它搬到南门外,就赏给谁上等田地,上等住宅。”没有人去搬它。等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏。不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:”谁能把它搬到西门,赏赐如前。”人们抢着搬它。于是吴起下令道:”明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。”人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。

10、孙泰退屋

孙泰,山阳人,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:”其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:”其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。尝于素食遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。中和,将家于义兴,置一别墅,用缗线二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于是睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:”老妇常逮事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:”吾适得京书,已别除官,固不可驻此也,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。 “节选自《唐摭言。节操》)

【译文】

孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代人的风度。孙泰的妻子是姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:”长女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:”那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和”唐僖宗年号),搬家到义兴”地名),购置了一坐别墅,花掉铜线二十万钱。交付了房价的一半以后,孔泰去吴兴郡”地名)游学,约定回来那天见买主交房。过了两个月,孔泰回来,停了船步行,把剩下的钱交给房主,等着他们搬到别的地方去。看到一位老太婆,大声恸哭了好几声。孔泰感到惊奇,叫过来问她,老太婆说:”我曾经在这里侍奉过公公婆婆,我的子孙不孝顺,房屋被别人买去,所以感到悲伤。”孔泰发怔了好久,骗他说:”我恰好收到京城来的信,已经改任到别的地方当官了,所以不能再住在这里了,这屋子暂且还让您的儿子掌管。”说完,解开船缆走了,再也没有回来。

相关推荐