贾岛是我国当代诗人,早年出家为僧侣,贾湖“石山人”。

他最熟悉的那句“新房池塘边的树,和尚敲着月光敲门”来自《题李凝幽居》,短短的几句话在报道中出现了寻常的事情。

题目李应隐居。

唐:贾岛

闲居少,草径入荒地。

鸟儿肃清池塘边的树木,和尚敲着月光出门了。

过桥分野,搬石头动云根。

暂时来这里,暗期不负责任。

这是诗人方宇李应没有遇到的小诗的描写。有一天,贾涛去长安城郊外拜访了一个叫李应的朋友。他到达李应所时天已经黑了。这时夜深人静,月光皎洁,他的敲门声惊醒了树上的小鸟。巧的是,李应当天不在家。所以贾岛深受感动,创作了这首诗。

整首诗只是叙述作者在拜访朋友李应时没有遇到这种寻常的事情。

第一个联盟用“闲居少,草路进入荒地”的非常经济的手法来描述这个隐居的周边环境。用淡淡的两笔把“幽”字写得很笼统,暗示了李应的隐士身份。

“鸟在池塘边的树,和尚在月光下敲门”是自古以来广为传诵的铭文。这两句诗粗略地看起来有点费解。月光皎洁,一切都静悄悄的,所以和尚听到轻微的敲门声,吓了朱库鸟一跳。作者捕捉到这一瞬间逝去的现象,描绘了环境的温馨,在响起中获得了宁静,意外的胜利。

木莲写道:“过桥分野,搬石头动云根。”晚风拂过,云脚飘散,就像山石在移动一样,进一步展现了环境的自然和幽美。

“迷恋”暂时来到这里,幽幽期不负责任。”诗人没有背弃归隐的诺言,吐露了诗的宗旨。正是在这样一个幽静的地方,悠闲的情趣引起了作家对隐居生活的向往。

百花驿文

很少有邻居悠闲地住在这里。杂草丛生的小径通向荒地。

鸟儿自由地栖息在草地树上,皎洁的月光下和尚们敲打着散文。

过桥去看田野迷人的景色,云脚飘扬山石也好像在移动。

我暂时离开了这里,但我会再次回来,在约定的日期和朋友一起隐居。

注释

少:不多。

草:一个作为“草”。

野生颜色:山和野生风景被桥隔开。

云根:古人认为“云摸石头就生”,所以把石头称为云根。这里指的是石根云机。

安静的时期:时间很长。负面的话:意思是违背诺言,不履行诺言,失去信用。

诗中的草路、荒地、宿鸟、池塘树、夜色、云根,没有不寻常的景象。悠闲地生活,敲门,过桥,暂时去不是寻常的事。

但是诗人偏向不寻常的处事境界,语言朴素,明理自然,韵致柔和。

参考资料:

1.诗传闻等。唐诗鉴赏辞典。上海:上海词典出版社,1983年。

相关推荐