保时捷泰国戛纳
本月有这个题目是受到保时捷前电动Mission E轿车的启发。
Taycan发音近似“Tie-Kan”,由“一种欧亚方言”翻译而来,意指朝气勃勃的年轻马匹,与连恩·尼逊(Liam Neeson)的经典B级偏锋电影并无任何关系。
兰博基尼 GALLARDO
自从15年前在奥迪主政之下出道,这个兰博小师弟便一直被大家唤作“gull-ardo”或“guy-ardo”,其实Gallaro严格来说应该读作“gay-ardo”。既然谈到正音,那就顺便谈谈入替它的型号吧。Huracan的发音是“Ooo-ra-kann”,并非Hurricane,诸君恍然大悟了吧?
帕加尼 HUAYRA
意大利超跑在命名方面很容易走火入魔,好像帕加尼便从容易发音的Zonda一个急转弯弄出英文人觉得无从着“口”的Huayra。这个车名源自南美洲神祇,读音近似“Way-air-ah”。但我辈还是觉得“Wirer”比较顺口,所以心领了。
现代 TUCSON(途胜)
首先交代一下,坊间通常把这款跨界车唤作“Two-sonn”,而不是“Tuckson”。现代抛出iX35这个名号时,我们还以为厂方洗心革面不再使用不伦不类的车名,可是他们在最新推出的型号上却莫名其妙放弃了万无一失的字母数字命名法。
布加迪 CHIRON
这一关就交给美国朋友吧。“喔,天啊!那就是你的BooogguddyKy-ron吗?”不过尔等殖民无法正确读出“Byou-gatty Shi-ron”实在情有可愿,因为我们这些自以为是的英国人也经常犯上同一错误。
福特 EcoSPORT(翼博)
好一款骇人听闻的汽车,用上一个蠢蠢的名字实在十分相称。这个名字显然是出自焦点群众调查的好主意(绝无影射福克斯客户群啊),厂方却不知何故把不太省油又毫无运动细胞的EcoSport唤作“Echo-Sport”。不,就连TG也习惯把“Eco”那个“衣”读作“呃”。
DACIA LODGY
Lodgy读起来并不见得拗口,只是有点蠢,居然用温迪之家儿童屋的昵称命名MPV。需要正音的其实是生产商的字号,因为坊间经常错把Dacia读作“Datcha”,正确发音其实是“Day-See-Ah”。学海果无涯,善哉善哉。
丰田 雅力士GRMN
也许只是纯粹出于我辈懒惰之故,但丰田Yaris Gazoo RacingMeisters of Nürburgring一名居然变成一个有音无韵被坊间强行读作“German”或“Garmin”,甚至令人联想到愤怒大熊人的缩称,实在太有失体统。
捷豹 全体
也是时候老实认错了。Jaguar的正确发音其实是“Jag-waah”,因为Jaguar本来就是葡萄牙文,应该像人名“Juan”那样把“ua”读作“wah”。所以把Jaguar英语化读成“Jag-you-argh”是大错特错,尽管大家一直以来都将错就将。
更多精彩内容详见TGCN12月刊
*建议与合作意向请发信至:
liuxin@omgc
1.文章《我们用纯正伦敦腔帮你纠正9大容易读错的车名》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《我们用纯正伦敦腔帮你纠正9大容易读错的车名》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好