《我的几个世界》(My Several Worlds)是赛珍珠回美国后于1954年完成的一部自传。上世纪90年代初,河南师范大学尚营林等将此书译成中文,定名《我的中国世界——美国著名女作家赛珍珠自传》,由河南文艺出版社出版。就《我的几个世界》叙述方式来看,这还不是一部严格意义上的自传。正如当代学者郭英剑教授所评“它是在不同层次上写不同地方的不同的人,把它们串在一起的只是时间,但它无疑是一部充满温馨情感的回忆录。作者以秀丽、细腻的文字,回忆了她在中国以及日本、印度等国的日日月月。这里有童年的稚趣、生活的欢欣、情感的激荡、战争的威胁、苦难的历程,更有着对中国传统文化的深深眷恋”。
镇江是赛珍珠从小定居成长的城市,书中作者对镇江历史和当时现实的记述,反映了上个世纪一部分西方人对镇江的观察与认识。
“我,一个美国女孩,住在离长江口约二百英里的一座古城中。”“我居住的镇江……不失为一个战略要地。它位于长江和大运河的交汇处,运往北京的货物和税金都要经过这里。早期作家杰·班欧在其《中国漫游》一书中,描写过一七九七年时我的中国故乡:‘战船、货船、游船等各种船只,樯杆如林,来往如梭,有的静泊江岸。沿河两岸,到处是城镇房舍。运河上下,一片繁忙景象。从未见过的五彩缤纷,从未见过的生机盎然。整整两天里,我们都穿行在大大小小、形态各异的船只中。’”
杰·班欧是何许人也?《中国漫游》又为何书?镇江最早赛珍珠研究者之一徐和平也有一段类似节译:“班诺,一位早期的作家在他的《中国旅行》一书中谈到我故乡的情况时写道……”
对这不统一的人名译名,笔者翻遍各类书刊均不见。从镇江市赛珍珠纪念馆资料室查得1954年11月英文版——My Several Worlds New York: The John Day Company,原文在第20页,为:
An early writer, J. Banow, in his book Travels in China, says of my Chinese hometown in 1797:……
“Travels in China”同名的英文书极多,但“J. Banow”的相关信息却无法觅知。后经友人指教,西文书写“rr”与“n”时极易混淆。经再查,这位“J. Banow”,即约翰·巴罗(John Barrow,也译为贝娄、班洛,英国人,生于1764年,是1792至1794年英国访华使团成员。
1792年9月26日,英国政府任命爱尔兰人马戛尔尼子爵为正使,乔治·斯当东(Stanton)为副使,以贺乾隆帝83岁寿诞为名出使中国,这是西欧诸国政府首次向中国派出正式使节。1793年8月5日,英国使团乘坐炮舰抵达天津白河口,9月14日,乾隆帝接见,9月21日,使团返京。10月7日,和珅向使团递交乾隆帝回信、礼物。使团离京,经大运河沿线各地参观。11月9日,使团抵达杭州,12月9日抵达广州,使团在澳门停留一段时间,1794年3月17日离华,9月6日回国。
马氏使团涵盖了当时英国各行业的专家,包括植物、动物、机械等各个方面,赴中国展示英国国力和了解中国。其中副使乔治·斯当东爵士的《英使谒见乾隆纪实》是公认的此次出使的官方版本,书中留下画师威廉·亚历山大数十幅表现大运河沿途景观的图画。
使团有位作家约翰·巴罗,出身贫寒,自学成才,曾任土地测量员、捕鲸水手、小学教师,来华前为副使斯当东儿子的兼职数学“家教”,被斯当东荐为使团运送礼品主管。约翰·巴罗代表作《中国行记》(Travels in China)主要记述了使团在华主要活动及作者见闻,分“开宗明义、黄海白河、皇城行宫、社会百态、宫廷生活、人文艺术、法律制度、宗教信仰、农村面貌、广东见闻”10章。跟其他同类著述不同的是,约翰·巴罗不拘泥于流水账式的书写,他的文字更多地着眼于沿途所见所闻,以及由此而引起的比较和思考。内容涉及中国的政治、法律、财税、外贸、军事、建筑、民情风俗、宗教、语言文学等方面,其中对于民情风俗、宗教、语言等尤为详细。
这本《中国行记》1804年在伦敦T. Cadell and W. Davies出版(1806年重印);1805年费城W.F.M Laughlin出版(1966年该版由Worcester,Mass公司制作成缩微平片)。今上海徐家汇藏书楼藏1804年伦敦本。《行记》很快被译成德文、法文出版,为19世纪初以来欧美人了解中国的必读书。赛珍珠出身美国来华新教传教士家庭,这本书或为她幼年启蒙“中国知识读本”之一,直至老年也难以忘怀。幸运的是,《中国行记》已被北京图书馆出版社列入“亲历中国丛书”,组织翻译出版,书名改为《我看乾隆盛世》。
(本文刊于《钟山风雨》2013年第01期 作者:裴伟 原标题:赛珍珠自传中提到的旅行家及其作品)
(责编:王瑞景)
1.文章《月月我爱你用法语怎么写、法语 我爱你 怎么写》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《月月我爱你用法语怎么写、法语 我爱你 怎么写》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好