在汉语言文化圈有着【成语】这一概念,然而在日语中并没有成语而存在这类似于成语的【四字熟语】。尽管相似却不相同,汉语言中的成语大多数都有着约定俗成、或者拥有典故来历。而日语中的四字熟语,尽管也有着直接套用成语的,但有相当多的一部分四字熟语更像是只要凑齐了四个字就可以了的口头语。比如汉语中并不存在的百花缭乱这个词。还有比如一生懸命这种光看字面意思已经完全不懂了的词语,这个四字熟语的意思就是竭尽全力,拼上自己的性命去做某一件事。

除去这些,还有一些和成语有着含义相似的四字熟语,比如一石二鸟这个词,转换成中文成语的话就是一箭双雕/一举两得。

再说一个比较有意思的四字熟语:夜露死苦。这个词在日语中就是请多关照よろしく的万叶假名,写成这样是因为日语在很久以前并没有假名标注,而日语最开始是汉字的演化所以写成了这样。日语中有许多这种根据读音和汉字标注的不同而玩的冷笑话。

对于日语中的四字熟语有了一定的了解了吗?日语中还有许多很有意思的四字熟语等着去发现哦。

更多日语小知识请戳WX:sinowy2015

相关推荐