PS:此前大家一直让我们公众号把我们翻译此书的各个章节目录罗列出来,那我们还是重新开始发一遍吧。
从今天开始,仰卧撑将会为大家陆续编译日本国家队队长、德甲法兰克福队中场大将长谷部诚于2011年出版的自传《整理心境,将胜利带给自己的56个习惯》。这也是我们首次为大家带来亚洲球员的自传,希望大家更够喜欢。本期带来的是本书的《前言》部分。
前言
我的心中时不时就会掠过一个问题——“初中和高中时代都没有入选过日本各级别代表队的我,为什么会有幸成为成年队的一员?”当然,我没有在这个问题上钻牛角尖,只不过会时不时想起它。我在训练场上并没有什么突出的表现,我也不具备在比赛中踢出能够决定场上走势的任意球的功力。对于教练员和足球从业人员来讲,我想我是个很难评价的球员。但是,我在这个圈子里生存了下来。
“我想去藤枝东打比赛!”初中3年级的时候,我拼命地用功学习,最终我考上了藤枝东高中。虽然我在这所学校的足球部没有显赫的战绩,但是我有幸被浦和红宝石看中,成为了一名职业足球运动员。去到浦和2年之后,我成为常备球员,拿到了几个冠军头衔。当我还没有在国家队站稳脚跟,就已经转会去了德甲沃尔夫斯堡,并在2年后拿到了联赛冠军。人们经常说:“诚哥,你运气真好啊!”虽然人们这么说,但我只是回答:“是啊”,可这并不是我的真实想法。但如过被问到:“那你是怎么想的?”我却很难给出一个明确的答案,但我总觉得这样下去不行。“我已经选择了这条路,如果能把个中道理讲明白,一定会给谁的人生有所启迪。”(当时)27岁的我,对于出书这件事起初是拒绝的,但既然已经动笔,我想还是要直面自己。
我的关键词是“心境”,我把“心境”看得比什么都重要,他在我的心中,就像体育圈中最被人们看重的“精神力”一般重要。当然,我们耳濡目染,诸如“要让自己的内心强大”、“内心绝不能服软”、“要磨砺心智!”等等的豪言壮志,但我对此的感觉却略有不同。对于我来讲,“心境”这个东西要用汽车打比方的话,它就是“发动机”;用钢琴打比方,它就是“琴弦”;用网球打比方的话,它就是“球拍网上的线”……什么鬼。大概就是这种感觉吧。比起“要让自己内心强大”,我觉得“整理”、“调理”对于“心境”来讲更加合适。就像我们要给发动机上润滑油;时不时要调整钢琴弦;网球拍也要保养。对于我自己的心境,我始终抱有这种感觉,也就是说,我会“保养心境”、“调整心境”。这对我来讲是下意识的,已经不知不觉融入到我的生活中。当我学会拥有一颗平常心,无论怎样的比赛,我都会保持较好的状态,并且尝试不要迷失自我。我的生活节奏,包括睡觉、吃饭还有训练,在日常生活中对内心、心境有害的事情我从不去做,如果打乱了原有节奏,我会尽最大可能调整回最佳状态。
“什么啊,这有什么难的,很简单嘛。”虽然很多人都会这么认为,但事实上在快节奏的现代社会这变得非常困难。就像很多和我同岁的人,他们每天都忙忙碌碌,邮件、微信频繁来往,电话也是一个接一个,只要来了消息,不马上查看就如坐针毡的大有人在。时间就在上网和游戏中一分一秒地流逝掉。半夜上街,不止一家店铺营业到深夜,人们不愁消磨时间的手段。一天24小时,人们没有给自己留下喘息的时间,渐渐地,大伙儿变得习惯这种生活了。相反的是,一旦闲下来,反而不知道做些什么好。年复一年,日复一日,人们变得少了很多寻找和发现自我的时间,总是觉得自己内心慌乱,却又不知所措。对于足球运动员来讲,自身问题如果不能找到很好的解决办法,带着这样的状态前往训练场,会诱发很多问题,比如伤病。
《整理心境》,这并不是什么与众不同的题目,但我会在这本书中详细写下我想传达给大家的内容。我没什么长处,也不是业界精英,我想告诉大家的只是我成长到现在的一些技巧和概念,也就是所谓的人生哲学吧。如果能够给各位读者带来一点小小的人生启迪,我倍感荣幸。
——————————————
本书的单行本于2011年3月20日发行,也就是东日本大地震的3月11日之后约一周的时间。当时,我对“全日本都处在困难时期,我却出书”这一事非常抗拒。在出版之后,我从读者和书店那里得到了很多反馈,大量的读后感送到我的手上,诸如“对我找工作有很大帮助”等等非常多积极的反响,现在来看,我觉得这本书能够出版真是太好了。这里面还有一位年逾古稀的读者给我来信,他说道:“还有这样的年轻人,我都开始看足球比赛了。”我真的非常高兴。
本书单行本发行至今(2014年1月)已经超过136万册,甚至一些不看足球的人都买来阅读,这本书的受众面还是非常广泛的。由于我是第一次出书,没有什么经验,没想到会有这么多人读过这本书。但是通过大家的支援,我在前往“朝日幼儿园”探访,见到孩子们之后,我感受到了(这本书的影响力)。关于这其中的故事,我会在本书末尾的《报告》中详细解释。
长谷部诚
————————————
翻译说明
译者本不是日语科班出身,自认为日语水平一般,且汉语文字功力尚浅,实则难当大任。这次受到委托,翻译日本国家队队长长谷部诚的自传,诚惶诚恐,倍感压力。希望借这个机会,和喜欢日本足球,喜欢长谷部诚的球迷交流,也看作是一次提高自己的方式。如果读者中有读过该书原版,并且认为我翻译有误的话,请尽管提出来,我一定虚心接受,减少错误。
本书分为9个章节,每个章节有条习惯,总计56条。考虑到目前是碎片化阅读时代,所以我们采取每次推送1-2个习惯的方式。长谷部诚纵横绿茵场多年,凭借其俊朗的外形和球场上的所展现出来的职业精神,无论在日本、德国还是中国,都有着一定的球迷基础,这也是我们这次选择他的自传进行翻译的一个重要原因。本书可以看做是作者本人的自传,同样也可以当做是一本心灵随笔。语言朴实无华,没有大段的流水账式记叙,相反言简意赅却蕴含着厚重的人生哲理,不得不说是一本佳作。
文中部分配图来自原著,为黑白图片,彩色图片则来自互联网。关于内容,需要注意的是,日本人和中国人在某些方面的说话习惯略有不同,所以在一些地方,译者采用了更加符合中国人说话逻辑、语言生活习惯的翻译方法。并且在一些地方加入了自己的一些解释,帮助读者们更好地理解作者想要表达的内容。
2017年7月7日 于北京
1.文章《为什么长谷部——日谷为什么贵!》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《为什么长谷部——日谷为什么贵!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好