迷恋辉夜姬:日本人的“月文化”情结有多深?|@art张小玉

日本动画大师高畑勋生前最后一部作品叫《辉夜姬物语》,它改编自日本最古老的物语文学《竹取物语》。其中的辉夜姬,代表日本文化中极富盛名的“月亮女神”。对于日本人来说,这个来自月亮、因犯了错被贬至人间的美丽少女,是生命体验中永远无法割舍的圣洁。

今天,小玉就和您从“辉月姬”说起,从艺术作品中,一起看看日本文化中的“月亮”情结。

“我们的爱情是月亮”

“我们的爱情是月亮。”这句话是日本书法家良宽说的,将一生寄予艺术的他,在六十八岁暮年之时遇见了自己的爱情,那姑娘便是他的月亮女神;我爱你就一定要直白说出口吗?夏目漱石用一句含蓄而温柔的“今夜は月が绮丽ですね”(今晚月色真美),戳中了无数人的心。

日剧《东京女子图鉴》,“今晚月色真美”被无数次引用

在日本文化中,月亮有爱情的意思,却也多伤感而凄美。

《枕草子》中,“月色分外明亮之夜,以牛车渡川。随着牛步过处,水波漾散,月如水晶般碎裂,委实可赏。”道出了割裂的美;《古今和歌集》中,“长空望月,思绪纷然,悲从中来。秋色人所与共,只有我不胜其哀。”把失恋的苦闷和月色连在了一起;《源氏物语》中也有一段“凉月西沉,夜天如水;寒风掠面,顿感凄凉;草虫乱鸣,催人堕泪。”表达悲凉的心情;月冈芳年的浮世绘系列《月百姿》,里面表现了100个关于月亮的历史、神话、传说、和情爱故事,可惜有月光之处,多是断肠人的气气之心。——望月起伤怀,已经成了日本人的文化传统。

《月百姿》之触不到的恋人

“月见”的不祥与风雅

除了和爱情相关,月亮在日本传统文化习俗中,也有一种称为“月见”的说法。月见节就是每年农历八月十五的日本中秋节。现代的月见节人们赏月、吃团子好不欢乐,不过传统中的“月见”并不是什么吉祥之兆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,月亮的变化和生死交替有关,所以日本人一边憧憬着月亮,一边心里也藏着挥之不去的对月亮的阴影。于是便有了种叫做“月忌“的风习。在月亮出现的时候,是尽量不要看见的。在《更级日记》有段描写,说月光洒下来,有人用衣服袖子遮住了丧母的孩子的脸,因为“望月”“见月”会给人带来厄运。《源氏物语》的“宿木帖”里也有认为“月见”是禁忌之事。这些都是畏惧于月光的魔性。

邓相伟《月晕》,有月见月忌的意味。

不过,也不知什么时候,这种“月见”又有了种风雅的意味:神道教认为月见中含有“咒术之趣”,所以人们要在月见的时候供奉祭品以示对月神的崇敬;在日本历史上,银阁寺和桂离宫都和“月亮”有关。银阁寺有“芳池九曲堪留月,古石千拳解听经”的描写,月见是将军权力的象征。而桂离宫的建造者初代智仁亲王在桂离宫设宴邀请当时名门贵族,被称作“月宴”,宫中的月见台成了赏月中心,极为雅致。

桂离宫中,从古书院室内向外看到的月见台

下一期,我们继续聊日本文艺作品中的月文化。

相关推荐