怎样用中文学英语:cut classes等教育英语
用中文学英语是被允许的,但是必须注意一点:用对用好。
所以,学英语不是用不用中文问题(What),是怎么用中文问题(How to)
中文不是用来给你“死记硬背”那句英语“中文什么意思?”的,是给你当做“思维语音”学习和记忆英语的。
这点很重要,但是不被多数人认识。
一、用中文死记硬背英语
1. play hooky / cut classes 逃学;旷课
2. have your nose in a book 埋头看书;专心看书
3. fall behind 落后;跟不上
4. pop quiz (给学生的) 突击小测验
5. drop out of school 退学;停学
6. hit the books 看书;学习
7. pull an all-nighter 开夜车;熬夜
上面这种“记”对应英语的中文意思的做法,就是典型又传统的用中文死记硬背英语的做法,挑战的是人们最讨厌的死记硬背的“能力”。
你觉得把中文用来死记硬背对应的英语,能很好记住所学英语吗?
二、正确使用中文记英语(思维语言)
1. 啊!我学会也记住了,如果有人“逃学翘课”,我用英语就说:You played hooky,or You cut classes
强化重复几次这个记忆,你觉得比用中文死记硬背孤立短语“逃学”更有效果吗?
2. 啊!我知道了也记住了,如果一个人考试前埋头苦读,我就用英语说:You have your nose in a book.
感觉如何?还会“死记硬背”吗?
3. 啊!我学会了也记住了,如果你的学习跟不上,我就用英语说:You're fallibg behind.
4. 啊!我知道说什么了。如果老师突击老师,我就说英语:My teacher popped quiz yesterday
5. 啊!我知道他们怎么说了。如果有人问:他去哪里了?我就说:He dropped( out of school).退学;停学
6. 啊!我记住了,如果明天要考试了,我就说:I have to hit the books now.
7. 啊!我记住了,如果我想说你又是个夜猫子,老是熬夜,我就说Why do you always pull an all-nighter?
我们学英语,学和记的是思维,不管是中文思维也罢,将来更高级一些的英语思维也好,不是死记硬背“那句英语”。不要再为学习英语死记硬背所累。
1.文章《『课的英文』数学课的英文》援引自互联网,为网友投稿收集整理,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请点击页脚联系方式。
2.文章《『课的英文』数学课的英文》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
相关推荐
- . 现代买票为什么带上携程保险
- . 潮阳怎么去广州南站
- . 湖南马拉河怎么样
- . 烧纸为什么到三岔路口
- . 百色为什么这么热
- . 神州租车怎么样
- . 芜湖方特哪个适合儿童
- . 护肤品保养液是什么类目
- . 早晚的护肤保养有哪些项目
- . 女孩护肤品怎么保养的最好